尼希米記 6:10 - 和合本修訂版10 我到了米希大別的孫子,第來雅的兒子示瑪雅家裏;那時,他閉門不出。他說:「我們可以在上帝的殿裏,就在殿的中間會面,鎖住殿門,因為他們要來殺你,要在夜裏來殺你。」 參見章節更多版本當代譯本10 我到米希達別的孫子、第來雅的兒子示瑪雅的家中,那時他正閉門不出。他對我說:「我們在上帝的殿裡會面,要關上殿門,因為他們要來殺你,要在夜間殺你。」 參見章節新譯本10 我來到米希大別的孫子、第來雅的兒子示瑪雅的家裡;那時,他閉門不出,他說:“我們在 神的殿裡,在殿的大堂中會面吧!我們要把殿門關起來,因為他們要來殺你,在夜間來殺你。” 參見章節新標點和合本 上帝版10 我到了米希大別的孫子、第來雅的兒子示瑪雅家裏;那時,他閉門不出。他說:「我們不如在上帝的殿裏會面,將殿門關鎖;因為他們要來殺你,就是夜裏來殺你。」 參見章節新標點和合本 神版10 我到了米希大別的孫子、第來雅的兒子示瑪雅家裏;那時,他閉門不出。他說:「我們不如在神的殿裏會面,將殿門關鎖;因為他們要來殺你,就是夜裏來殺你。」 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》10 這時候,我去見示瑪雅。他是米希大別的孫子,第來雅的兒子;他因事不能夠離開他的房子。他對我說:「你我必須去躲藏在聖殿的聖所,鎖上門,因為他們要來殺你,他們要在夜間來殺你。」 參見章節北京官話譯本10 此後我到了米希大別的孫子地來雅的兒子示瑪雅家裏、那時他閉門不出、他對我說、他們要來殺你、就是這夜要來殺你、我們不如進天主殿宇的大殿、將殿門關鎖。 參見章節 |