尼希米記 4:22 - 和合本修訂版22 那時,我又對百姓說:「各人和他的僕人當在耶路撒冷過夜,好為我們夜間守衛,白晝做工。」 參見章節更多版本當代譯本22 那時,我又吩咐眾人各帶僕人在耶路撒冷住宿。他們夜間可以幫我們守衛,白天幫我們工作。 參見章節新譯本22 那時,我又對眾人說:“各人和他的僕人都要在耶路撒冷城中過夜,這樣他們可以在夜間作我們的守衛,日間工作。” 參見章節新標點和合本 上帝版22 那時,我又對百姓說:「各人和他的僕人當在耶路撒冷住宿,好在夜間保守我們,白晝做工。」 參見章節新標點和合本 神版22 那時,我又對百姓說:「各人和他的僕人當在耶路撒冷住宿,好在夜間保守我們,白晝做工。」 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》22 這段時期,我告訴所有單位主管和他們的助手,晚上必須留宿在耶路撒冷;這樣,我們才能在夜間看守這城,白天工作。 參見章節北京官話譯本22 那時我對民說、各人和各人的僕夫、都當住在耶路撒冷、夜間防守、白晝作工。 參見章節 |