Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




士師記 4:9 - 和合本修訂版

9 底波拉說:「我一定會與你同去,然而你在所行的路上必得不著榮耀,因為耶和華要把西西拉交給一個婦人的手裏。」於是底波拉起來,與巴拉一同往基低斯去了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 底波拉說:「好,我一定與你同去。不過,你這次出征一定得不到榮耀,因為耶和華要把西西拉交在一名婦人手上。」於是,底波拉起身與巴拉一同前往基低斯。

參見章節 複製

新譯本

9 底波拉回答:“我必與你同去,只是你這次行程就沒有光榮;因為耶和華要把西西拉交在一個婦人手裡。”於是底波拉起來,與巴拉一同到基低斯去了。

參見章節 複製

中文標準譯本

9 底波拉說:「我一定與你同去,不過你這次的行程將得不到榮耀,因為耶和華要把西西拉交於一個婦女手中。」底波拉就起來,與巴拉克一同前往基低斯。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 底波拉說:「我必與你同去,只是你在所行的路上得不着榮耀,因為耶和華要將西西拉交在一個婦人手裏。」於是底波拉起來,與巴拉一同往基低斯去了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 底波拉說:「我必與你同去,只是你在所行的路上得不着榮耀,因為耶和華要將西西拉交在一個婦人手裏。」於是底波拉起來,與巴拉一同往基低斯去了。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

9 底波拉說:「好吧,我跟你一起去;可是你打勝了也沒有功績,因為上主要把西西拉交在一個女人手裡。」於是底波拉和巴拉一起往基低斯出發。

參見章節 複製




士師記 4:9
9 交叉參考  

他們阻止烏西雅王,對他說:「烏西雅啊,給耶和華燒香不是你的事,而是亞倫子孫的事,他們是分別為聖來燒香的祭司。你出聖殿吧!因為你犯了罪,耶和華上帝必不使你得尊榮。」


耶和華的怒氣向以色列發作,把他們交在搶奪他們的人手中,又把他們交給四圍仇敵的手中,以致他們在仇敵面前再也不能站立得住。


巴拉對她說:「你若同我去,我就去;你若不同我去,我就不去。」


有一個婦人把一塊上磨石拋在亞比米勒的頭上,打破了他的頭蓋骨。


他就急忙叫拿他兵器的青年來,對他說:「拔出你的刀來,殺了我吧!免得有人提到我說:『他被一個婦人殺了。』」於是那青年把他刺透,他就死了。


因此,耶和華-以色列的上帝說:『我確實說過,你和你祖宗的家必永遠行在我面前,但現在耶和華卻說,我絕不會這樣做。因為尊重我的,我必尊重他;藐視我的,他必被輕視。


跟著我們:

廣告


廣告