Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




士師記 19:3 - 和合本修訂版

3 她的丈夫起來,帶著一個僕人、兩匹驢跟著她去,要用好話勸她回來。女子就帶丈夫進到父親家裏。女子的父親看見了他,就歡歡喜喜地迎接他。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 後來,她丈夫帶著一個僕人和兩頭驢去見她,用好話勸她回去。那女子帶他去見自己的父親。她父親看見女婿來了,便熱情地接待他,

參見章節 複製

新譯本

3 她的丈夫起來,帶著一個僕人和兩頭驢去追她,用話打動她的心,叫她回來。她把丈夫帶到自己父家,那少女的父親見了那人,就歡歡喜喜迎接他。

參見章節 複製

中文標準譯本

3 她丈夫帶著一個僕人和兩頭驢起程去找她,為要對她說安心話,讓她回來。那女子把丈夫帶進父家,父親看見他,就高興地迎接他。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 她丈夫起來,帶着一個僕人、兩匹驢去見她,用好話勸她回來。女子就引丈夫進入父家。她父見了那人,便歡歡喜喜地迎接。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 她丈夫起來,帶着一個僕人、兩匹驢去見她,用好話勸她回來。女子就引丈夫進入父家。她父見了那人,便歡歡喜喜地迎接。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

3 後來這利未人決定去找她,想說服她回到自己身邊。他帶一個僕人、兩匹驢去了。這女人請他進屋裡;他岳父看見了就熱誠地歡迎他,

參見章節 複製




士師記 19:3
16 交叉參考  

示劍的心喜歡雅各的女兒底拿,愛上這少女,甜言蜜語地安慰她。


現在你們不要害怕,我必養活你們和你們的孩子。」於是約瑟安慰他們,講了使他們安心的話。


耶和華說:「人若休妻, 妻離他而去,做了別人的妻子, 前夫豈能再回到她那裏呢? 那地豈不是大大污穢了嗎? 但你和許多情郎行淫, 還是可以回到我這裏。 這是耶和華說的。


因此,看哪,我要誘導她,領她到曠野, 我要說動她的心。


那日你必稱呼我伊施,不再稱呼我巴力。這是耶和華說的。


「不可心裏恨你的弟兄;要指摘你的鄰舍,免得因他承擔罪過。


「凡與有夫之婦行姦淫,就是與鄰舍的妻子行姦淫的,姦夫淫婦必被處死。


上帝因他去就怒氣發作;耶和華的使者站在路中間敵對他。他騎著驢,有兩個僕人跟隨他。


她丈夫約瑟是個義人,不願意當眾羞辱她,想要暗地裏把她休了。


她說:「主啊,沒有。」耶穌說:「我也不定你的罪。去吧!從今以後不要再犯罪了。」〕


弟兄們,若有人偶然被過犯所勝,你們屬靈的人就要用溫柔的心把他挽回過來;自己也要留意,免得也被引誘。


過了些日子,在割麥子的時候,參孫帶著一隻小山羊去探望他的妻子,說:「我要進內室到我妻子那裏。」他岳父不許他進去。


這妾對丈夫生氣,離開丈夫,回到猶大伯利恆的父家,在那裏住了四個月。


到了早晨,婦人回來,仆倒在留她主人住宿的那人的家門前,直到天亮。


這岳父,就是女子的父親,留他住了三天。他們在那裏吃喝,住宿。


跟著我們:

廣告


廣告