Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 8:2 - 和合本修訂版

2 他們在患難中受大考驗的時候,仍然滿有喜樂,在極度貧窮中還格外顯出他們樂捐的慷慨。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

2 他們雖然遭遇極大的患難,受盡熬煉,卻充滿了喜樂,在極度貧窮的情況下仍然十分慷慨樂捐。

參見章節 複製

新譯本

2 他們在患難中受到極大的考驗的時候,他們滿溢的喜樂和極度的貧乏,匯流出豐厚的慷慨來。

參見章節 複製

中文標準譯本

2 在患難的極大考驗中,他們的喜樂之滿和貧窮之深都流露出來,歸入他們慷慨之心的財富。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

2 就是他們在患難中受大試煉的時候,仍有滿足的快樂,在極窮之間還格外顯出他們樂捐的厚恩。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

2 就是他們在患難中受大試煉的時候,仍有滿足的快樂,在極窮之間還格外顯出他們樂捐的厚恩。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

2 他們從所經歷的患難受到嚴重的考驗;但是他們充滿著快樂,在極度的貧困中仍然慷慨捐助。

參見章節 複製




哥林多後書 8:2
20 交叉參考  

慷慨待人,必然豐裕; 滋潤人的,連自己也得滋潤。


難道我的東西不可隨我的意思用嗎?因為我作好人,你就眼紅了嗎?』


或勸勉的,要專一勸勉;施捨的,要誠實;治理的,要殷勤;憐憫人的,要樂意。


還是你藐視他豐富的恩慈、寬容、忍耐,不知道他的恩慈是領你悔改嗎?


我們所誇的是:我們在世為人,特別是跟你們的關係,是憑著上帝所賜的坦率和真誠,不是靠人的聰明,而是靠上帝的恩惠;這是我們的良心可以作證的。


為此,我先前也寫信給你們,正是要考驗你們,看你們是否在一切事上都順從我。


似乎憂愁,卻常有喜樂;似乎貧窮,卻使許多人富足;似乎一無所有,卻樣樣都有。


你們必凡事富足,能多多施捨,使人藉著我們而生感謝上帝的心。


他們從這供給的事上得了憑據,知道你們宣認基督,順服他的福音,慷慨捐助給他們和眾人,把榮耀歸給上帝。


其實,在你中間不會有貧窮人;因為在耶和華-你上帝所賜你為業的地上,耶和華必大大賜福給你。


你們成為效法我們,更效法主的人,因聖靈所激發的喜樂,在大患難中領受了真道,


弟兄們,你們與猶太地區上帝的各教會,就是在基督耶穌裏的各教會,有同樣的遭遇,因為你們也受了同胞的迫害,像他們受了猶太人的迫害一樣。


我親愛的弟兄們,請聽,上帝豈不是揀選了世上的貧窮人,使他們在信心上富足,並承受他所應許給那些愛他之人的國嗎?


我知道你的患難和貧窮—其實你卻是富足的,也知道那自稱是猶太人的所說毀謗的話,其實他們不是猶太人,而是撒但會堂的人。


跟著我們:

廣告


廣告