Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 8:18 - 和合本修訂版

18 我們還差遣一位弟兄和他同去,這人在傳福音的事上得了眾教會的稱讚;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

18 我們還要派一位弟兄和他同去,這位弟兄在傳福音的事上得到各地教會的讚許。

參見章節 複製

新譯本

18 我們還派了一位弟兄和他同去,

參見章節 複製

中文標準譯本

18 我們也打發了一位弟兄與他一起去。這位弟兄在福音工作上受到各教會的稱讚;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

18 我們還打發一位兄弟和他同去,這人在福音上得了眾教會的稱讚。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

18 我們還打發一位兄弟和他同去,這人在福音上得了眾教會的稱讚。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

18 我們另外派一位弟兄跟他一道去;這位弟兄在傳福音的工作上為各地教會所尊重。

參見章節 複製




哥林多後書 8:18
8 交叉參考  

也為我的性命把自己的生死置之度外;不但我感謝他們,就是外邦的眾教會也感謝他們。


等到我來了,你們寫信舉薦誰,我就差遣他們,把你們的款項送到耶路撒冷去。


因此,我已差提摩太到你們那裏去。他在主裏面是我親愛和忠心的兒子;他要提醒你們,我在基督耶穌裏怎樣行事為人,在各處各教會中怎樣教導人。


無論如何,要照主所分給各人的恩賜和上帝所召各人的情況生活。我在各教會裏都是這樣規定的。


我勸提多到你們那裏去,又差遣那位弟兄與他同去,提多佔過你們的便宜嗎?我們的行事為人不是同一心靈嗎?不是同一步伐嗎?


我從前為基督的福音到了特羅亞,主給我開了門。


不但這樣,他也被眾教會選派跟我們同行,把所交託我們的這捐款送到了,為的是榮耀主,也表明我們的好意。


跟著我們:

廣告


廣告