Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 8:10 - 和合本修訂版

10 我在這事上把我的意見告訴你們,是對你們有益,因為你們開始辦這事,而且起此心意已經有一年了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 關於捐助的事,我把自己的意見告訴你們:你們一年前開始捐助,並且甘心樂意——這對你們有益。

參見章節 複製

新譯本

10 我在這裡表示我的意見,這對你們是有益的:你們不僅一年前就在辦這事,而且早就想這樣作了,

參見章節 複製

中文標準譯本

10 我在這件事上提供意見,因為這對你們是有益處的。從去年開始,你們不僅做了這件事,而且願意去做,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 我在這事上把我的意見告訴你們,是與你們有益;因為你們下手辦這事,而且起此心意,已經有一年了,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 我在這事上把我的意見告訴你們,是與你們有益;因為你們下手辦這事,而且起此心意,已經有一年了,

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

10 對於這件事,我認為:你們最好在這時候完成去年所開始的募捐。你們不但是最先有這行動的,也是最先有意願這樣做的。

參見章節 複製




哥林多後書 8:10
18 交叉參考  

憐憫貧寒人的,就是借給耶和華, 他的報償,耶和華必歸還他。


無論誰,只因門徒的名,就算把一杯涼水給這些小子中的一個喝,我實在告訴你們,他一定會得到賞賜。」


也不想想,一個人替百姓死,免得整個民族滅亡,這對你們是有利的。」


然而,我把真情告訴你們,我去對你們是有益的。我若不去,保惠師就不會到你們這裏來;我若去,就差他到你們這裏來。


這該亞法就是從前向猶太人忠告說「一個人替百姓死是有利的」那個人。


「凡事都可行」,但不都有益處。「凡事都可行」,但不都造就人。


每逢七日的第一日,每人要照自己的收入抽出若干,保留起來,免得我來的時候現湊。


「凡事我都可行」,但不是凡事都有益處。「凡事我都可行」,但無論哪一件,我都不受它的轄制。


關於未婚女子,我沒有主的命令,但我既蒙主憐憫、作為一個可信靠的人,把自己的意見告訴你們。


然而,按我的意見,她若能守節就更有福氣。我想我自己也有上帝的靈的感動。


雖然自誇無益,我還是不得不誇。我現在要提到主的異象和啟示。


因此,我們勸提多,既然在你們中間開始這慈善的事,就當把它辦成。


我說這話,並不是命令你們,而是藉著別人的熱忱來考驗你們愛心的真誠。


因為我知道你們的好意,常對馬其頓人誇獎你們,說亞該亞人預備好已經有一年了。你們的熱心感動了許多人。


我並不求甚麼饋贈,只求你們的果子不斷增多,歸在你們的賬上。


只是不可忘記行善和分享,因為這樣的祭物是上帝所喜悅的。


跟著我們:

廣告


廣告