Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多前書 11:22 - 和合本修訂版

22 難道你們沒有家可以吃喝嗎?還是你們藐視上帝的教會,使那沒有的羞愧呢?我該對你們說甚麼呢?我要稱讚你們嗎?在這事上我絕不稱讚你們!

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

22 難道你們不能在家裡吃喝嗎?還是你們輕看上帝的教會,存心羞辱那些貧窮的弟兄姊妹呢?我該說什麼呢?稱讚你們嗎?不可能!

參見章節 複製

新譯本

22 難道你們沒有家可以吃喝嗎?還是你們藐視 神的教會,使那些沒有的羞愧呢?我向你們可以說甚麼呢?稱讚你們嗎?在這事上我不能稱讚。

參見章節 複製

中文標準譯本

22 難道你們沒有家,可以在那裡吃喝嗎?還是你們輕視神的教會,羞辱那些沒有什麼的人呢?我要對你們怎麼說呢?要稱讚你們嗎?在這事上,我不稱讚你們。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

22 你們要吃喝,難道沒有家嗎?還是藐視上帝的教會,叫那沒有的羞愧呢?我向你們可怎麼說呢?可因此稱讚你們嗎?我不稱讚!

參見章節 複製

新標點和合本 神版

22 你們要吃喝,難道沒有家嗎?還是藐視神的教會,叫那沒有的羞愧呢?我向你們可怎麼說呢?可因此稱讚你們嗎?我不稱讚!

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

22 難道你們沒有家可以吃喝嗎?還是你們故意藐視上帝的教會,並且使窮人難堪呢?我對你們該怎麼說呢?稱讚你們嗎?我不能稱讚你們!

參見章節 複製




哥林多前書 11:22
10 交叉參考  

譏笑窮乏人的,是蔑視造他的主; 幸災樂禍的,難免受罰。


聖靈立你們作全群的監督,你們就當為自己謹慎,也為全群謹慎,牧養上帝的教會,就是他用自己血所買來的。


你們不要使猶太人、希臘人,或上帝教會中的人跌倒;


我現在吩咐你們這話不是在稱讚你們,因為你們聚會是有損無益的。


我稱讚你們,因為你們凡事記得我,又堅守我所傳授給你們的。


若有人餓了,要在家裏先吃,免得你們聚會,反被定罪。其餘的事等我來的時候再安排。


我原是使徒中最小的,不配稱為使徒,因為我曾迫害過上帝的教會。


倘若我延誤了,你也可以知道在上帝的家中該怎樣做。這家就是永生上帝的教會,真理的柱石和根基。


人若不知道管理自己的家,怎能照管上帝的教會呢?


跟著我們:

廣告


廣告