Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哈巴谷書 2:4 - 和合本修訂版

4 看哪,惡人自高自大,心不正直; 惟義人必因他的信得生。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 看那驕傲之人,他們心術不正, 但義人必靠信心而活。

參見章節 複製

新譯本

4 迦勒底人自高自大,心不正直; 然而義人必因信得生。

參見章節 複製

中文標準譯本

4 看哪, 那些惡人自高自大,心不正直; 但義人將因信而活。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 迦勒底人自高自大,心不正直; 惟義人因信得生。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 迦勒底人自高自大,心不正直; 惟義人因信得生。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

4 這是我啟示你的信息:『邪惡的人不得存活,但義人將因忠信而得生命。』」

參見章節 複製




哈巴谷書 2:4
17 交叉參考  

他活著的時候,雖然自誇為有福 ─你若自己行得好,人必誇獎你─


我必因邪惡懲罰世界, 因罪孽懲罰惡人, 我要止息驕傲人的狂妄, 制伏殘暴者的傲慢。


遵行我的律例,謹守我的典章,按誠實行事;這人是公義的,必要存活。這是主耶和華說的。


這大軍既被掃蕩,南方王的心就自高;他雖使萬人仆倒,卻不能保持勝利。


王說:「這大巴比倫豈不是我用大能大力建為首都,要顯示我威嚴的榮耀嗎?」


現在我-尼布甲尼撒讚美、尊崇、恭敬天上的王,因為他所行的全都信實,他所做的盡都公平。那行事驕傲的,他能降為卑。」


我告訴你們,這人回家去比那人倒算為義了。因為凡自高的,必降為卑;自甘卑微的,必升為高。」


信子的人有永生;不信子的人得不到永生,而且上帝的憤怒常在他身上。」


因為上帝的義正在這福音上顯明出來;這義是本於信,以至於信。如經上所記:「義人必因信得生。」


可是我們知道,人稱義不是因律法的行為,而是因信耶穌基督,我們也信了基督耶穌,為要使我們因信基督稱義,不因律法的行為稱義,因為,凡血肉之軀沒有一個能因律法的行為稱義。


那抵擋者高抬自己超過一切稱為神明的,和一切受人敬拜的,甚至坐在上帝的殿裏,自稱為上帝。


只是我的義人必因信得生; 他若退縮,我心就不喜歡他。」


同樣,你們年輕的,要順服年長的。你們大家都要以謙卑當衣服穿上,彼此順服,因為 「上帝抵擋驕傲的人, 但賜恩給謙卑的人。」


跟著我們:

廣告


廣告