Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




創世記 42:20 - 和合本修訂版

20 再把你們最小的弟弟帶到我這裏來。如此,你們的話就是真的了,你們也不至於死。」他們就照樣做了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 但你們一定要帶你們最小的弟弟回來,以證實你們說的是實話,這樣你們就不會死。」他們同意了,

參見章節 複製

新譯本

20 然後把你們最小的弟弟帶到我這裡來,這樣,就可以證明你們的話是真實的,你們就不必死了。”他們就照樣作了。

參見章節 複製

中文標準譯本

20 然後把你們最小的弟弟帶到我這裡來;這樣,你們的話就得到證實,你們就不至於死。」於是他們就照著去做了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

20 把你們的小兄弟帶到我這裏來,如此,你們的話便有證據,你們也不至於死。」他們就照樣而行。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

20 把你們的小兄弟帶到我這裏來,如此,你們的話便有證據,你們也不至於死。」他們就照樣而行。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

20 然後把最小的弟弟帶到我這裡來。這樣可以證明你們的話真實,你們就不至於被處死。」 他們接受了這條件,

參見章節 複製




創世記 42:20
12 交叉參考  

我指著法老的性命起誓,若是你們最小的弟弟不到這裏來,你們就不可以離開這裏;這樣你們就可以證實自己了。


如果你們是誠實的人,留你們兄弟中的一個關在監牢裏,你們帶糧食回去,救你們家的饑荒,


他們把糧食馱在驢上,離開那裏去了。


那地的主對我們說:『只有這樣我才知道你們是誠實的人:留你們兄弟中的一個在我這裏,你們帶糧食回去,救你們家的饑荒,


再把你們最小的弟弟帶到我這裏來,我就知道你們不是奸細,是誠實的人。然後,我就把你們的兄弟交還你們,你們也可以在此地做買賣。』」


他們就挨近約瑟的管家,在屋子門口和他說話,


猶大對他說:「那人嚴厲地警告我們說:『你們的弟弟若不和你們同來,你們就不要來見我的面。』


你若不派他去,我們就不下去,因為那人對我們說:『你們的弟弟若不和你們同來,你們就不要來見我的面。』」


你對僕人說:『把他帶下到我這裏來,讓我親眼看看他。』


你對僕人說:『你們最小的弟弟若不和你們一同下來,你們就不要來見我的面。』


挪亞就去做了;凡上帝吩咐他的,他都照樣去做。


他母親對用人說:「他告訴你們甚麼,你們就做吧。」


跟著我們:

廣告


廣告