創世記 39:5 - 和合本修訂版5 自從主人派約瑟管理家務和他一切所有的,耶和華就因約瑟的緣故賜福給那埃及人的家;凡家裏和田間一切所有的,都蒙耶和華賜福。 參見章節更多版本當代譯本5 自從埃及人波提乏派約瑟管理自己家中一切事務以後,耶和華因為約瑟的緣故而賜福埃及人的家,使他家裡和田間的一切都蒙福。 參見章節新譯本5 自從主人指派約瑟管理他的家,和他所有的一切,耶和華就因約瑟的緣故,賜福給那埃及人的家。他家裡和田間所有的一切,都蒙耶和華賜福。 參見章節中文標準譯本5 自從波提乏指派約瑟管理家和所擁有的一切,耶和華就因約瑟的緣故祝福了那埃及人的家;無論在家裡或在田間,他所擁有的一切都蒙耶和華的祝福。 參見章節新標點和合本 上帝版5 自從主人派約瑟管理家務和他一切所有的,耶和華就因約瑟的緣故賜福與那埃及人的家;凡家裏和田間一切所有的都蒙耶和華賜福。 參見章節新標點和合本 神版5 自從主人派約瑟管理家務和他一切所有的,耶和華就因約瑟的緣故賜福與那埃及人的家;凡家裏和田間一切所有的都蒙耶和華賜福。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》5 從那時起,由於約瑟的緣故,上主賜福給那埃及人的家;他家裡和田園所有的也都蒙福。 參見章節 |