Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




創世記 34:1 - 和合本修訂版

1 利亞給雅各所生的女兒底拿出去,要探望那地的女子們。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 一天,利亞給雅各所生的女兒底娜到外面去見當地的女子。

參見章節 複製

新譯本

1 利亞給雅各所生的女兒底拿,出去要看看當地的女子。

參見章節 複製

中文標準譯本

1 莉亞為雅各所生的女兒狄娜出去,要見那地的女子。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 利亞給雅各所生的女兒底拿出去,要見那地的女子們。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 利亞給雅各所生的女兒底拿出去,要見那地的女子們。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

1 有一天,雅各跟麗亞生的女兒底拿出去訪問迦南的女子。

參見章節 複製




創世記 34:1
10 交叉參考  

以掃四十歲的時候娶了赫人比利的女兒猶滴,和赫人以倫的女兒巴實抹為妻。


利百加對以撒說:「我因這赫人的女子活得不耐煩了;倘若雅各也從本地女子中娶像這樣的赫人女子為妻,我為甚麼要活著呢?」


以掃見以撒已經為雅各祝福,而且送他往巴旦‧亞蘭去,在那裏娶妻,並且見以撒祝福雅各的時候吩咐他說:「不要娶迦南的女子為妻」,


利亞給他起名叫亞設,說:「我真有福啊,眾女子都要稱我有福。」


後來她又生了一個女兒,給她起名叫底拿。


雅各在那裏築了一座壇,起名叫伊利‧伊羅伊‧以色列。


這是利亞在巴旦‧亞蘭為雅各所生的兒孫,還有女兒底拿,兒孫共三十三人。


你為何東奔西跑改變你的道路呢? 你必因埃及蒙羞, 像從前因亞述蒙羞一樣。


同時,她們又學了懶惰,習慣於挨家閒逛;不但懶惰,而且說長道短,好管閒事,說些不該說的話。


克己,貞潔,理家,善良,順服自己的丈夫,免得上帝的道被毀謗。


跟著我們:

廣告


廣告