Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




創世記 32:19 - 和合本修訂版

19 他又吩咐第二、第三和所有趕畜群的人說:「你們遇見以掃的時候要照這樣的話對他說,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

19 雅各又吩咐趕第二群、第三群及其餘牲畜的僕人遇見以掃時也要這樣回答,

參見章節 複製

新譯本

19 他又吩咐第二個、第三個和所有跟在隊伍後面的人說:“你們遇見以掃的時候,都要這樣對他說。

參見章節 複製

中文標準譯本

19 他又吩咐第二個、第三個和所有跟在各群後面的僕人,說:「你們遇見以掃的時候,也要這樣對他說,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

19 又吩咐第二、第三,和一切趕羣畜的人說:「你們遇見以掃的時候也要這樣對他說;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

19 又吩咐第二、第三,和一切趕羣畜的人說:「你們遇見以掃的時候也要這樣對他說;

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

19 他同樣地指示第二批第三批,以及所有趕牲畜的人:「你們遇到以掃的時候都要這樣回答,

參見章節 複製




創世記 32:19
3 交叉參考  

你就說:『是你僕人雅各的,是送給我主以掃的禮物。看哪,他自己也在我們後面。』」


你們還要說:『看哪,你僕人雅各在我們後面。』」因雅各說:「我藉著在我前面送去的禮物給他面子,然後再見他的面,或許他會寬容我。」


對僕人說:「你們在我前面走,看哪,我跟著你們去。」她卻沒有告訴丈夫拿八。


跟著我們:

廣告


廣告