創世記 26:21 - 和合本修訂版21 以撒的僕人又挖了一口井,他們又為這井相爭,以撒就給這井起名叫西提拿。 參見章節更多版本當代譯本21 後來,以撒的僕人又挖了一口井,他們雙方又為那口井發生爭執,以撒便稱那口井為西提拿。 參見章節新譯本21 以撒的僕人又挖了另一口井,他們又為這井爭鬧起來,因此以撒給這井起名叫西提拿。 參見章節中文標準譯本21 後來以撒的僕人們挖了另一口井,他們又為那口井爭論;以撒就給那口井起名為西提拿。 參見章節新標點和合本 上帝版21 以撒的僕人又挖了一口井,他們又為這井爭競,因此以撒給這井起名叫西提拿。 參見章節新標點和合本 神版21 以撒的僕人又挖了一口井,他們又為這井爭競,因此以撒給這井起名叫西提拿。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》21 以撒的僕人又挖了一口井,他們又為了這口井爭吵,所以以撒叫這口井西提拿。 參見章節 |