Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




創世記 21:23 - 和合本修訂版

23 我願你如今在這裏指著上帝對我起誓,不要虧待我和我的兒子,以及我的子孫。我怎樣忠誠待你,你也要照樣忠誠待我和你所寄居的這地。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

23 現在請你在這裡當著上帝的面向我起誓,你不會欺騙我和我的子孫後代。我怎樣善待你,請你也同樣善待我以及你所寄居之地的百姓。」

參見章節 複製

新譯本

23 現在你要在這裡指著 神對我起誓,你不會以詭詐待我和我的子子孫孫。我怎樣恩待了你,你也要怎樣恩待我和你寄居的地方。”

參見章節 複製

中文標準譯本

23 現在,請你在這裡指著神向我起誓,你絕不以詭詐對待我,以及我的子孫後裔;我怎樣以恩慈對待你,你也要怎樣對待我和你所寄居的這地。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

23 我願你如今在這裏指着上帝對我起誓,不要欺負我與我的兒子,並我的子孫。我怎樣厚待了你,你也要照樣厚待我與你所寄居這地的民。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

23 我願你如今在這裏指着神對我起誓,不要欺負我與我的兒子,並我的子孫。我怎樣厚待了你,你也要照樣厚待我與你所寄居這地的民。」

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

23 所以,你要在上帝面前發誓,絕不欺騙我、我的兒女,和我的後代。我一向有恩於你,你也應該恩待我以及你所居留的這個國家。」

參見章節 複製




創世記 21:23
19 交叉參考  

亞比米勒把牛、羊、奴僕、婢女送給亞伯拉罕,也把他的妻子撒拉歸還給他。


亞伯拉罕說:「我願意起誓。」


我要叫你指著耶和華—天和地的上帝起誓,不要為我兒子娶我所居住的迦南地的女子為妻。


他們說:「我們明明看見耶和華與你同在;因此就說,讓我們雙方彼此起誓,我們跟你立約,


現在,來吧!讓我和你立約,作你我之間的證據。」


願亞伯拉罕的上帝和拿鶴的上帝,就是他們父親的上帝,在你我中間判斷。」雅各就指著他父親以撒所敬畏的上帝起誓,


他主人見耶和華與他同在,又見耶和華使他手裏所辦的事都順利,


雅各說:「你向我起誓吧!」約瑟就向他起了誓。於是以色列在床頭敬拜。


憑誠實、公平、公義 指著永生的耶和華起誓; 列國就必因他蒙福, 也必因他誇耀。」


我指著我的性命求告上帝作證,我沒有再往哥林多去是為了要寬容你們。


你要敬畏耶和華-你的上帝,事奉他,奉他的名起誓。


人都是指著比自己大的起誓,並且以起誓作保證,了結各樣的爭論。


現在我既然恩待你們,求你們指著耶和華向我起誓,你們也要恩待我的父家。請你們給我一個確實的憑據,


我父親若有意害你,而我不告訴你,送你平安地離開,願耶和華重重懲罰約拿單。願耶和華與你同在,如同從前與我父親同在一樣。


約拿單因愛大衛如同愛自己的性命,就叫他再起誓。


約拿單對大衛說:「你平平安安地去吧!因為我們二人曾指著耶和華的名起誓說:『願耶和華在你我中間,以及你我後裔中間作證,直到永遠。』」大衛就起身走了,約拿單也回城裏去了。


大衛對他說:「你肯領我們下到那群人那裏嗎?」他說:「你要向我指著上帝起誓,你不殺我,也不把我交在我主人手裏,我就領你下到那群人那裏。」


跟著我們:

廣告


廣告