Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




創世記 19:2 - 和合本修訂版

2 說:「看哪,我主,請你們轉到僕人家裏過夜,洗你們的腳,清早起來再上路。」他們說:「不!我們要在廣場上過夜。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

2 「我主啊,請到僕人家洗洗腳,住一夜,早上再繼續趕路吧!」他們說:「不,我們要在街上過夜。」

參見章節 複製

新譯本

2 說:“我主啊,請你們到僕人的家裡住一夜,洗洗你們的腳,清早起來再趕路。”他們回答:“不,我們要在街上過夜。”

參見章節 複製

中文標準譯本

2 說:「我主啊,請轉往你們的僕人家裡過夜,洗洗你們的腳,清早起來再上路。」 他們卻說:「不,我們就在廣場上過夜。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

2 說:「我主啊,請你們到僕人家裏洗洗腳,住一夜,清早起來再走。」他們說:「不!我們要在街上過夜。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

2 說:「我主啊,請你們到僕人家裏洗洗腳,住一夜,清早起來再走。」他們說:「不!我們要在街上過夜。」

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

2 說:「我主,請到我家來,讓我招待。你們洗洗腳,歇一夜,明天早一點起來,繼續趕路。」 但是他們回答:「不!我們要在街上過夜。」

參見章節 複製




創世記 19:2
15 交叉參考  

容我拿點水來,請你們洗腳,在樹下休息。


兩個天使在傍晚到了所多瑪,羅得正坐在所多瑪的城門口。羅得一看見,就起身迎接他們,臉伏於地下拜,


羅得懇切地請他們,他們就轉向他,進到他屋裏。羅得為他們預備宴席,烤無酵餅,他們就吃了。


就對他說:「你這蒙耶和華賜福的人,請進來吧!為甚麼站在外面?我已經收拾了房屋,也為駱駝預備了地方。」


那人領這些人進約瑟的屋裏,給他們水洗腳,又給他們飼料餵驢。


大衛對烏利亞說:「下到你家去,洗洗腳吧!」烏利亞出了王宮,隨後王送他一份禮物。


我未曾讓旅客在街上過夜, 卻開門迎接行路的人;


你的腳要少進鄰舍的家, 免得他厭煩你,恨惡你。


我脫了衣裳,怎能再穿上呢? 我洗了腳,怎可再弄髒呢?


於是他轉過來向著那女人,對西門說:「你看見這女人嗎?我進了你的家,你沒有給我水洗腳,但這女人用眼淚滴濕了我的腳,又用頭髮擦乾。


隨後把水倒在盆裏,開始洗門徒的腳,並用束腰的手巾擦乾。


她和她一家都領了洗,就求我們說:「你們若以為我是真心信主的,請到我家裏來住。」於是她堅決請我們留下。


不可忘記用愛心接待旅客,因為曾經有人這樣做,在無意中接待了天使。


跟著我們:

廣告


廣告