Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




創世記 10:32 - 和合本修訂版

32 這些是挪亞兒子的宗族,按著他們的後代立國。洪水以後,邦國就從他們散佈在地上。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

32 這些人都是洪水以後挪亞三個兒子所生的子孫,他們按著自己的民族和家系散居在各地,繁衍出地上各個民族。

參見章節 複製

新譯本

32 這些宗族都是挪亞的子孫,按著他們的族系住在列國中。洪水以後,地上的列國都是從這些宗族分出來的。

參見章節 複製

中文標準譯本

32 這些就是挪亞子孫的家族,各按自己的家系、自己的民族。洪水之後,地上的萬國都是從他們分散出來的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

32 這些都是挪亞三個兒子的宗族,各隨他們的支派立國。洪水以後,他們在地上分為邦國。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

32 這些都是挪亞三個兒子的宗族,各隨他們的支派立國。洪水以後,他們在地上分為邦國。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

32 以上是挪亞三個兒子的宗族,是按照各部族、各世系記錄的。洪水後,世界上所有的民族都是從挪亞的兒子們傳下來的。

參見章節 複製




創世記 10:32
12 交叉參考  

這是挪亞的兒子閃、含、雅弗的後代。洪水以後,他們都生了兒子。


這就是含的後裔,各有自己的宗族、語言、土地和國家。


希伯生了兩個兒子,一個名叫法勒 ,因為那時人分地居住;法勒的兄弟名叫約坍。


這就是閃的後裔,各有自己的宗族、語言、土地和國家。


從這些人中有沿海國家的人散居各處,有自己的土地,各有各的語言、宗族、國家。


那時,全地只有一種語言,都說一樣的話。


上帝賜福給挪亞和他的兒子,對他們說:「你們要生養眾多,遍滿這地。


這是挪亞的三個兒子,他們的後裔散佈全地。


你們要生養眾多,在地上繁衍昌盛。」


這地惟獨賜給他們, 並沒有外人從他們中間經過。


他從一人造出萬族,居住在全地面上,並且預先定準他們的年限和所住的疆界,


跟著我們:

廣告


廣告