創世記 1:24 - 和合本修訂版24 上帝說:「地要生出有生命之物,各從其類,就是牲畜、爬行動物、地上的走獸,各從其類。」事就這樣成了。 參見章節更多版本當代譯本24 上帝說:「大地要繁衍各類動物——各類的牲畜、爬蟲和野獸。」果然如此。 參見章節新譯本24 神說:“地上要生出活物來,各從其類;牲畜、爬行的動物和地上的野獸,各從其類!”事就這樣成了。 參見章節中文標準譯本24 神說:「讓地上生出活物,各從其類:牲畜、爬蟲和地上的走獸,都各從其類。」事情就如此成就了。 參見章節新標點和合本 上帝版24 上帝說:「地要生出活物來,各從其類;牲畜、昆蟲、野獸,各從其類。」事就這樣成了。 參見章節新標點和合本 神版24 神說:「地要生出活物來,各從其類;牲畜、昆蟲、野獸,各從其類。」事就這樣成了。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》24 上帝又命令:「大地要繁殖各種各類動物:牲畜、野獸、爬蟲。」一切就照著他的命令完成。 參見章節 |