Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




利未記 8:6 - 和合本修訂版

6 摩西領了亞倫和他兒子前來,用水洗他們。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

6 他把亞倫父子們帶來,用水洗他們。

參見章節 複製

新譯本

6 摩西領亞倫和他的兒子來,用水給他們洗身。

參見章節 複製

中文標準譯本

6 摩西讓亞倫和他的兒子們上前來,用水洗淨他們。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

6 摩西帶了亞倫和他兒子來,用水洗了他們。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

6 摩西帶了亞倫和他兒子來,用水洗了他們。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

6 摩西領亞倫和他的兒子們到前面來,叫他們沐浴。

參見章節 複製




利未記 8:6
19 交叉參考  

耶和華啊,我要洗手表明無辜, 才環繞你的祭壇;


求你將我的罪孽洗滌淨盡, 潔除我的罪!


求你用牛膝草潔淨我,我就乾淨; 求你洗滌我,我就比雪更白。


要帶亞倫和他兒子到會幕的門口,用水洗他們。


亞倫和他的兒子要用這盆洗手洗腳。


他們進會幕,或是走近壇前供職,獻火祭給耶和華的時候,必須用水洗濯,免得死亡;


你要帶亞倫和他兒子到會幕門口,用水洗身。


你們要洗滌、自潔, 從我眼前除掉惡行; 要停止作惡,


我必灑清水在你們身上,你們就潔淨了。我要潔淨你們,使你們脫離一切的污穢,棄絕一切的偶像。


他要穿上細麻布聖內袍,把細麻布褲子穿在身上,腰束細麻布帶子,頭戴細麻布禮冠;這些都是聖服。他要用水洗身,然後穿上聖服。


摩西對會眾說:「這是耶和華所吩咐當做的事。」


「在那日,因罪惡與污穢的緣故,必有一泉源為大衛家和耶路撒冷的居民而開。」


從前你們中間也有人是這樣;但現在你們奉主耶穌基督的名,並藉著我們上帝的靈,已經洗淨,已經成聖,已經稱義了。


以水藉著道把教會洗淨,使她成為聖潔,


那麼,我們該用誠心和充足的信心,同已蒙潔淨、無虧的良心,和清水洗淨了的身體來親近上帝。


這些事只不過是有關飲食和各種潔淨的規矩,是屬肉體的條例,它的功效是直到新次序的時期來到為止。


我對他說:「我主啊,你是知道的。」他向我說:「這些人是從大患難中出來的,他們曾用羔羊的血把衣裳洗得潔白。


跟著我們:

廣告


廣告