Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




利未記 10:9 - 和合本修訂版

9 「你和你兒子進會幕的時候,清酒烈酒都不可喝,免得你們死亡,這要作你們世世代代永遠的定例。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 「你和你兒子們進會幕前,淡酒烈酒都不可喝,免得你們死亡。這是你們世代當守的永久律例。

參見章節 複製

新譯本

9 “你和你的兒子一起進會幕的時候,淡酒烈酒都不可喝,免得你們死亡,這要作你們世世代代永遠的律例;

參見章節 複製

中文標準譯本

9 「你和你的兒子們進入會幕時,淡酒烈酒都不可喝,以免你們死亡;這是你們世世代代永遠的律例,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 「你和你兒子進會幕的時候,清酒、濃酒都不可喝,免得你們死亡;這要作你們世世代代永遠的定例。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 「你和你兒子進會幕的時候,清酒、濃酒都不可喝,免得你們死亡;這要作你們世世代代永遠的定例。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

9 「你和你的兒子們喝了淡酒或烈酒以後不可進入我的聖幕,不然,你們一定死亡。你們的後代必須永遠遵守這條例。

參見章節 複製




利未記 10:9
17 交叉參考  

在會幕中法櫃前的幔子外,亞倫和他的兒子要從晚上到早晨,在耶和華面前照管這燈。這要成為以色列人世世代代永遠的定例。」


酒能使人傲慢,烈酒使人喧嚷, 凡沉溺其中的,都無智慧。


這些人也因酒搖晃, 因烈酒東倒西歪。 祭司和先知因烈酒搖晃, 被酒所困, 因烈酒東倒西歪。 他們錯解默示, 審判時不分是非。


祭司進內院時不可喝酒。


淫亂。 酒和新酒奪去人的心。


耶和華吩咐亞倫說:


在你們一切的住處,脂肪和血都不可吃,這要成為你們世世代代永遠的定例。」


祭司要拿這些在耶和華面前搖一搖,作為搖祭;這和所搖的胸、所舉的腿一樣是聖物,是歸給祭司的。然後拿細耳人才可以喝酒。


他就要遠離清酒烈酒,也不可喝任何清酒烈酒做的醋;不可喝任何葡萄汁,也不可吃鮮葡萄和乾葡萄。


他在主面前將要為大,淡酒烈酒都不喝,從母腹裏就被聖靈充滿。


不要醉酒,酒能使人放蕩;要被聖靈充滿。


不酗酒,不打人;要溫和,不好鬥,不貪財。


同樣,執事也必須莊重,不一口兩舌,不好酒,不貪不義之財;


為了你的胃,又常患病,不要只喝水,要稍微喝點酒。


監督既然是上帝的管家,必須無可指責、不自負、不暴躁、不酗酒、不好鬥、不貪財;


跟著我們:

廣告


廣告