Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




列王紀下 3:14 - 和合本修訂版

14 以利沙說:「我指著所事奉永生的萬軍之耶和華起誓,我若不看猶大王約沙法的情面,必不理你,不睬你。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 以利沙說:「我事奉的是永活的萬軍之耶和華,我憑祂起誓,若不是看猶大王約沙法的情面,我決不理你,也不會見你。

參見章節 複製

新譯本

14 以利沙說:“我指著我所事奉永活的萬軍耶和華起誓,若不是看猶大王約沙法的情面,我根本不會理你,看也不看你。

參見章節 複製

中文標準譯本

14 以利沙說:「我指著我所事奉的萬軍之耶和華的永生起誓:要不是看在猶大王約沙法的情面上,我絕不理你,也不睬你。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 以利沙說:「我指着所事奉永生的萬軍耶和華起誓,我若不看猶大王約沙法的情面,必不理你,不顧你。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 以利沙說:「我指着所事奉永生的萬軍耶和華起誓,我若不看猶大王約沙法的情面,必不理你,不顧你。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

14 以利沙說:「我指著我所事奉的永生上主—萬軍的統帥發誓,要不是尊重你的盟友猶大王約沙法,我就不理你,不回答你。

參見章節 複製




列王紀下 3:14
12 交叉參考  

住在基列的提斯比人以利亞對亞哈說:「我指著所事奉永生的耶和華-以色列的上帝起誓,這幾年我若不禱告,必不降露水,也不下雨。」


以利亞說:「我指著所事奉永生的萬軍之耶和華起誓,我今日要讓亞哈見到我。」


亞哈對以利亞說:「我的仇敵啊,你找到我了嗎?」他說:「我找到你了。因為你出賣自己,行了耶和華眼中看為惡的事。


以利沙說:「我指著所事奉永生的耶和華起誓,我必不接受。」乃縵再三請他收下,他卻不肯。


他眼中藐視匪類, 卻尊重那敬畏耶和華的人。 他發了誓,雖然自己吃虧也不更改。


看哪,我今日使你成為堅城、鐵柱、銅牆,對抗全地和猶大的君王、官長、祭司,並這地的百姓。


就打發他們的門徒同希律黨人去見耶穌,說:「老師,我們知道你是誠實的,並且誠誠實實傳上帝的道,無論誰你都一視同仁,因為你不看人的面子。


跟著我們:

廣告


廣告