Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




列王紀下 22:6 - 和合本修訂版

6 就是木匠、工人和瓦匠,又買木料和鑿成的石頭,來整修殿宇。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

6 就是木匠、瓦匠、石匠,並購買修理用的木料和鑿好的石頭。

參見章節 複製

新譯本

6 就是交給木匠、建築工人、石匠,又購買木材和鑿好的石頭,用來修理聖殿破壞的地方。

參見章節 複製

中文標準譯本

6 也就是交給木匠、建築工和泥瓦匠,並且購買木材和鑿好的料石,用來修繕殿宇。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

6 就是轉交木匠和工人,並瓦匠,又買木料和鑿成的石頭修理殿宇,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

6 就是轉交木匠和工人,並瓦匠,又買木料和鑿成的石頭修理殿宇,

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

6 木匠、建築工人、泥水匠,還要購買修理聖殿需用的木材和石塊。

參見章節 複製




列王紀下 22:6
5 交叉參考  

推羅王希蘭派使者把香柏木運到大衛那裏,又派木匠和石匠給大衛建造宮殿。


瓦匠和石匠,又買木料和鑿成的石頭,用來修理耶和華殿的破壞之處,以及其他修理殿的各項費用。


交在管理耶和華殿督工的手裏,由他們支付給在耶和華殿裏做工的人,好修理殿的破壞之處,


但他們不用跟這些經手接受銀子的人算帳,因為這些人辦事誠實。」


大衛吩咐人召集住以色列地的寄居者,又派石匠鑿石頭,要建造上帝的殿。


跟著我們:

廣告


廣告