列王紀下 2:3 - 和合本修訂版3 在伯特利的先知的門徒出來,到以利沙那裏,對他說:「耶和華今日要接你的師父離開你,你知不知道?」他說:「我知道,你們不要作聲。」 參見章節更多版本當代譯本3 伯特利的眾先知出來見以利沙,問他:「你知道耶和華今天要接走你師傅嗎?」他說:「我知道,請不要作聲。」 參見章節新譯本3 在伯特利的先知門徒出來見以利沙,對他說:“你知道今天耶和華要接你的老師離開你嗎?”他說:“我已經知道了,你們別再多說。” 參見章節中文標準譯本3 伯特利先知團契的門徒們來見以利沙,對他說:「你知道嗎,今天耶和華要把你師傅從你身邊接走!」 他回答:「我知道,你們不要作聲。」 參見章節新標點和合本 上帝版3 住伯特利的先知門徒出來見以利沙,對他說:「耶和華今日要接你的師傅離開你,你知道不知道?」他說:「我知道,你們不要作聲。」 參見章節新標點和合本 神版3 住伯特利的先知門徒出來見以利沙,對他說:「耶和華今日要接你的師傅離開你,你知道不知道?」他說:「我知道,你們不要作聲。」 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》3 有一群伯特利的先知出來見以利沙,問他:「你知不知道今天上主要把你的老師接走?」 以利沙說:「我知道;可是我們別談這事。」 參見章節 |