Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




列王紀下 16:9 - 和合本修訂版

9 亞述王答應了他,上去攻打大馬士革,攻下了城,殺了利汛,把居民擄到吉珥。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 亞述王答應了他,起兵攻陷大馬士革,殺了利汛,把城中的居民擄到吉珥。

參見章節 複製

新譯本

9 於是亞述王答應了他。亞述王上去攻打大馬士革,把城攻取,把居民擄到吉珥,又把利汛殺死了。

參見章節 複製

中文標準譯本

9 亞述王答應了亞哈斯,亞述王就上去攻打大馬士革,攻取了那城。他把城裡的人擄到吉珥,把利汛殺了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 亞述王應允了他,就上去攻打大馬士革,將城攻取,殺了利汛,把居民擄到吉珥。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 亞述王應允了他,就上去攻打大馬士革,將城攻取,殺了利汛,把居民擄到吉珥。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

9 提革拉‧比列色答應了亞哈斯的請求,率領軍隊去攻打大馬士革,攻下了那城,把利汛王殺了,並且把人民擄到吉珥。

參見章節 複製




列王紀下 16:9
12 交叉參考  

便‧哈達聽從了亞撒王,就派遣他的軍官去攻打以色列的城鎮。他們攻下了以雲、但、亞伯‧瑪音和拿弗他利一切的儲貨城。


亞哈斯從耶和華殿裏和王宮中,以及眾領袖家中取財寶送給亞述王,也無濟於事。


耶和華-他的上帝將他交在亞蘭王手裏。亞蘭王打敗他,從他擄走了許多人,帶到大馬士革去。上帝又將他交在以色列王手裏,以色列王向他大行殺戮。


迦勒挪豈不像迦基米施嗎? 哈馬豈不像亞珥拔嗎? 撒瑪利亞豈不像大馬士革嗎?


論大馬士革的默示。 看哪,大馬士革不再為城市, 變為廢墟。


以攔提著箭袋, 有戰車、士兵、騎兵; 吉珥亮出盾牌,


耶和華啊,亞述諸王果然使列國和列國之地變為荒蕪,


因為在這孩子還不曉得棄惡擇善之先,你所憎惡的那兩個王的土地必被撇棄。


「磚塊掉落了,我們要鑿石頭重建; 桑樹砍了,我們要改種香柏樹。」


因此,耶和華興起利汛的敵人前來攻擊以色列, 要激起它的仇敵,


耶和華說:「以色列人哪, 我豈不是看你們如古實人嗎? 我豈不是領以色列人出埃及地, 也領非利士人出迦斐託, 領亞蘭人出吉珥嗎?


跟著我們:

廣告


廣告