列王紀上 7:21 - 和合本修訂版21 他把兩根柱子立在殿的走廊前:右邊立一根,起名叫雅斤;左邊立一根,起名叫波阿斯。 參見章節更多版本當代譯本21 他把兩根柱子立在殿廊前,南邊那根稱為雅斤,北邊那根稱為波阿斯。 參見章節新譯本21 他把這兩根柱子豎立在殿廊的前面。豎立在南邊的柱子,他起名叫雅斤;豎立在北面的柱子,起名叫波阿斯。 參見章節中文標準譯本21 他把兩根柱子豎立在正殿的門廊前:右邊豎立一根,起名為雅斤;左邊豎立一根,起名為波阿斯。 參見章節新標點和合本 上帝版21 他將兩根柱子立在殿廊前頭:右邊立一根,起名叫雅斤;左邊立一根,起名叫波阿斯。 參見章節新標點和合本 神版21 他將兩根柱子立在殿廊前頭:右邊立一根,起名叫雅斤;左邊立一根,起名叫波阿斯。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》21 戶蘭把這兩根銅柱立在聖殿的進口:南邊的一根叫雅斤;北邊的一根叫波阿斯。 參見章節 |