Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




列王紀上 10:8 - 和合本修訂版

8 你的人是有福的!你這些僕人常侍立在你面前、聽你智慧的話是有福的!

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 你的百姓真有福氣!你的臣僕經常侍立在你面前聆聽智言慧語,真有福氣!

參見章節 複製

新譯本

8 屬你的人是有福的,你的這些臣僕是有福的,他們常常侍立在你面前,聆聽你的智慧。

參見章節 複製

中文標準譯本

8 你的臣民多麼有福啊!這些常侍立在你面前、聆聽你智慧的臣僕,是多麼有福啊!

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

8 你的臣子、你的僕人常侍立在你面前聽你智慧的話是有福的!

參見章節 複製

新標點和合本 神版

8 你的臣子、你的僕人常侍立在你面前聽你智慧的話是有福的!

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

8 你的妻妾多麼幸運啊!你的僕人多麼幸福啊!他們可以常在你面前聆聽你智慧的話。

參見章節 複製




列王紀上 10:8
12 交叉參考  

我本來不信那些話,及至我來親眼看見了,看哪,人所告訴我的還不到一半,你的智慧和你的福分超過我所聽見的傳聞。


羅波安的父親所羅門在世的日子,有侍立在他面前的長者,羅波安王和他們商議,說:「你們出個主意,好把話帶回給這百姓。」


義人的嘴唇牧養多人; 愚妄人因無知而死亡。


與智慧人同行的,必得智慧; 和愚昧人作伴的,必受虧損。


你看見辦事殷勤的人嗎? 他必侍立在君王面前, 不在平庸的人面前。


聽從我,天天在我門口守望, 在我門框旁等候的,那人有福了。


至於我,我要住在米斯巴,侍候那些到我們這裏來的迦勒底人;只是你們當積蓄酒、油和夏天的果子,收藏在器皿裏,並住在你們所佔的城鎮中。」


耶穌卻說:「更有福的是聽上帝的道而遵守的人!」


在審判的時候,南方的女王要起來定這世代的人的罪,因為她從地極而來,要聽所羅門智慧的話。看哪,比所羅門更大的在這裏!


跟著我們:

廣告


廣告