Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




列王紀上 1:7 - 和合本修訂版

7 亞多尼雅與洗魯雅的兒子約押和亞比亞他祭司商議;他們就順從亞多尼雅,幫助他。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 亞多尼雅與洗魯雅的兒子約押及祭司亞比亞他商議,二人都答應支持他。

參見章節 複製

新譯本

7 亞多尼雅與洗魯雅的兒子約押和亞比亞他祭司商議以後,二人都答應支持他。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 亞多尼雅與洗魯雅的兒子約押、祭司亞比亞特一同商議,他們就輔助亞多尼雅。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 亞多尼雅與洗魯雅的兒子約押,和祭司亞比亞他商議;二人就順從他,幫助他。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 亞多尼雅與洗魯雅的兒子約押,和祭司亞比亞他商議;二人就順從他,幫助他。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

7 他曾經跟約押(他母親是洗璐雅)和亞比亞他祭司商議過;兩人都答應支持他。

參見章節 複製




列王紀上 1:7
12 交叉參考  

押沙龍獻祭的時候,派人去把大衛的謀士,基羅人亞希多弗從他本城基羅請來。於是叛亂越發強大,因為隨從押沙龍的百姓日漸增多。


撒督和亞比亞他二位祭司豈不都在你那裏嗎?你在王宮裏聽見甚麼,就要告訴撒督和亞比亞他二位祭司。


約押統管以色列全軍;耶何耶大的兒子比拿雅統管基利提人和比利提人;


示法作書記;撒督和亞比亞他作祭司;


洗魯雅的兒子約押作元帥;亞希律的兒子約沙法作史官;


所羅門王回答母親說:「為何替亞多尼雅求書念女子亞比煞呢?可以為他求王國吧!他是我的兄長,不但為他,也為亞比亞他祭司和洗魯雅的兒子約押求吧!」


大衛說:「誰先攻打耶布斯人,必作領袖,作元帥。」洗魯雅的兒子約押先上去,就作了領袖。


亞希多弗之後,有比拿雅的兒子耶何耶大,以及亞比亞他接續他。約押作王的元帥。


世上的君王都站穩, 臣宰一同算計, 要對抗耶和華, 對抗他的受膏者:


跟著我們:

廣告


廣告