出埃及記 4:10 - 和合本修訂版10 摩西對耶和華說:「主啊,求求你,我並不是一個能言善道的人,以前這樣,就是你對僕人說話以後也是這樣,因為我是拙口笨舌的。」 參見章節更多版本當代譯本10 摩西對耶和華說:「主啊!我向來不善言辭,即使你對僕人說話以後,我還是不善言辭,因為我是個拙口笨舌的人。」 參見章節新譯本10 摩西對耶和華說:“主啊,我不是個會說話的人;以前不是,自從你對僕人說話以後也不是;因為我本是拙口笨舌的。” 參見章節中文標準譯本10 摩西對耶和華說:「哦,主啊,我不是個能說會道的人——以前不是,從你對僕人說話以後也不是——我是個笨口拙舌的人!」 參見章節新標點和合本 上帝版10 摩西對耶和華說:「主啊,我素日不是能言的人,就是從你對僕人說話以後,也是這樣。我本是拙口笨舌的。」 參見章節新標點和合本 神版10 摩西對耶和華說:「主啊,我素日不是能言的人,就是從你對僕人說話以後,也是這樣。我本是拙口笨舌的。」 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》10 但是摩西說:「上主啊,不,請不要差我。我一向沒有口才;你和我講話以後也沒改變。我就是這麼一個笨口笨舌的人。」 參見章節 |