出埃及記 3:4 - 和合本修訂版4 耶和華見摩西轉過去看,上帝就從荊棘裏呼叫他說:「摩西!摩西!」他說:「我在這裏。」 參見章節更多版本當代譯本4 耶和華上帝見他要上前觀看,就從荊棘叢中呼喚他說:「摩西!摩西!」摩西說:「我在這裡。」 參見章節新譯本4 耶和華見摩西要到那邊去觀看, 神就從荊棘叢裡呼叫他,說:“摩西,摩西。”摩西說:“我在這裡。” 參見章節中文標準譯本4 當耶和華看見摩西要轉過去觀看,神就在荊棘叢中向他呼喚,說:「摩西,摩西!」 他說:「我在這裡!」 參見章節新標點和合本 上帝版4 耶和華上帝見他過去要看,就從荊棘裏呼叫說:「摩西!摩西!」他說:「我在這裏。」 參見章節新標點和合本 神版4 耶和華神見他過去要看,就從荊棘裏呼叫說:「摩西!摩西!」他說:「我在這裏。」 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》4 上主看見摩西走近,就從荊棘中呼叫他:「摩西!摩西!」 摩西回答:「是,我在這裡!」 參見章節 |