Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




出埃及記 22:23 - 和合本修訂版

23 若你確實苛待他,他向我苦苦哀求,我一定會聽他的呼求,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

23 倘若你們虧待他們,他們向我呼求,我必聽他們的呼求,

參見章節 複製

新譯本

23 如果你們真的苦待他們,他們一向我呼求,我必定聽他們的呼求,

參見章節 複製

中文標準譯本

23 如果你確實苦待了他們,一旦他們向我迫切地呼求,我就必定垂聽他們的呼聲,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

23 若是苦待他們一點,他們向我一哀求,我總要聽他們的哀聲,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

23 若是苦待他們一點,他們向我一哀求,我總要聽他們的哀聲,

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

23 如果你們虐待他們,我—上主要垂聽他們求助的呼聲,

參見章節 複製




出埃及記 22:23
19 交叉參考  

甚至使貧寒人的哀聲達到他那裏; 他也聽了困苦人的哀聲。


「人因多受欺壓就哀求, 因強權者的膀臂而求救。


你已經察看, 顧念人的憂患和愁苦, 放在你的手中。 無倚無靠的人把自己交託給你, 你向來是幫助孤兒的。


我知道耶和華必為困苦人伸冤, 為貧窮人辯護。


敬畏他的,他必成就他們的心願, 也必聽他們的呼求,拯救他們。


我在急難中求告耶和華, 向我的上帝呼求。 他從殿中聽了我的聲音, 我在他面前的呼求必進入他耳中。


上帝在他的聖所作孤兒的父, 作寡婦的伸冤者。


因為他只有這一件用來作被子,是他蔽體的衣服。他還可以拿甚麼睡覺呢?當他哀求我,我就應允,因為我是有恩惠的。


我們是無父的孤兒, 我們的母親如同寡婦。


上帝的選民晝夜呼籲他,他豈會延遲不給他們伸冤嗎?


他為孤兒寡婦伸冤,愛護寄居的,賜給他衣食。


你要謹慎,不可心起惡念,說:『第七年的豁免年快到了』,你就冷眼看你貧窮的弟兄,甚麼都不給他。他若為你的緣故求告耶和華,你就有罪了。


要當日給他工錢,不可等到日落,因為他困苦,需要靠工錢過活,免得他因你的緣故求告耶和華,罪就歸於你了。


工人給你們收割莊稼,你們剋扣他們的工錢;這工錢在喊冤,而且收割工人的冤聲已經進入萬軍之主的耳朵了。


跟著我們:

廣告


廣告