出埃及記 22:14 - 和合本修訂版14 「人若向鄰舍借牲畜,所借的或傷或死,原主沒有在場,借的人總要賠償。 參見章節更多版本當代譯本14 倘若有人向鄰居借牲畜,牲畜受傷或死掉,而當時物主不在場,借的人就要賠償。 參見章節新譯本14 “如果人向鄰舍借甚麼,所借的無論是受了傷,或是死了,物主不在場,借的人就必須償還。 參見章節中文標準譯本14 「如果有人向他的鄰人借牲畜,牲畜或受傷或死,牠的主人沒有在場,那借的人就必須賠償; 參見章節新標點和合本 上帝版14 「人若向鄰舍借甚麼,所借的或受傷,或死,本主沒有同在一處,借的人總要賠還; 參見章節新標點和合本 神版14 「人若向鄰舍借甚麼,所借的或受傷,或死,本主沒有同在一處,借的人總要賠還; 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》14 「如果有人向別人借用牲畜,這牲畜在物主不在時或傷或死,借用的人必須賠償; 參見章節 |