出埃及記 2:14 - 和合本修訂版14 那人說:「誰立你作我們的領袖和審判官呢?難道你要殺我,像殺那埃及人一樣嗎?」摩西就懼怕,說:「這事一定是讓人知道了。」 參見章節更多版本當代譯本14 那人說:「誰立你作我們的首領和審判官?難道你要殺我,像殺那個埃及人一樣嗎?」摩西聽了,害怕起來,心想:「我做的事一定被人知道了。」 參見章節新譯本14 那人回答:“誰立了你作我們的領袖和審判官呢?難道你想殺我,好像殺那個埃及人一樣嗎?”摩西就懼怕起來,心裡想:“這事必定給人知道了!” 參見章節中文標準譯本14 那人說:「誰立你作首領和審判官來管我們呢?難道你想殺我,像你殺那個埃及人一樣嗎?」 摩西就害怕,心想:「這事必定被人知道了。」 參見章節新標點和合本 上帝版14 那人說:「誰立你作我們的首領和審判官呢?難道你要殺我,像殺那埃及人嗎?」摩西便懼怕,說:「這事必是被人知道了。」 參見章節新標點和合本 神版14 那人說:「誰立你作我們的首領和審判官呢?難道你要殺我,像殺那埃及人嗎?」摩西便懼怕,說:「這事必是被人知道了。」 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》14 那人回答:「誰派你來作我們的首領,作我們的法官?你殺了那個埃及人,也要殺我嗎?」摩西一聽見這話,心裡害怕,想:「大家一定已經知道我所做的事了。」 參見章節 |