Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




出埃及記 2:14 - 和合本修訂版

14 那人說:「誰立你作我們的領袖和審判官呢?難道你要殺我,像殺那埃及人一樣嗎?」摩西就懼怕,說:「這事一定是讓人知道了。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 那人說:「誰立你作我們的首領和審判官?難道你要殺我,像殺那個埃及人一樣嗎?」摩西聽了,害怕起來,心想:「我做的事一定被人知道了。」

參見章節 複製

新譯本

14 那人回答:“誰立了你作我們的領袖和審判官呢?難道你想殺我,好像殺那個埃及人一樣嗎?”摩西就懼怕起來,心裡想:“這事必定給人知道了!”

參見章節 複製

中文標準譯本

14 那人說:「誰立你作首領和審判官來管我們呢?難道你想殺我,像你殺那個埃及人一樣嗎?」 摩西就害怕,心想:「這事必定被人知道了。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 那人說:「誰立你作我們的首領和審判官呢?難道你要殺我,像殺那埃及人嗎?」摩西便懼怕,說:「這事必是被人知道了。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 那人說:「誰立你作我們的首領和審判官呢?難道你要殺我,像殺那埃及人嗎?」摩西便懼怕,說:「這事必是被人知道了。」

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

14 那人回答:「誰派你來作我們的首領,作我們的法官?你殺了那個埃及人,也要殺我嗎?」摩西一聽見這話,心裡害怕,想:「大家一定已經知道我所做的事了。」

參見章節 複製




出埃及記 2:14
17 交叉參考  

亞伯蘭就對羅得說:「你我不可以相爭,你的牧人和我的牧人也不可以相爭,因為我們是一家人。


眾人說:「站到一邊去吧!」又說:「這個人來寄居,還想扮審判官呢!現在我們要害你比害他們更厲害。」眾人就往前衝向羅得,要攻破大門。


雅各的兒子們因為他們的妹妹受污辱,就來到被殺的人那裏,洗劫那城,


王的憤怒好像獅子吼叫; 他的恩惠卻如草上的甘露。


懼怕人的,陷入圈套; 惟有倚靠耶和華的,必得安穩。


你把我們從流奶與蜜之地領出來,讓我們死在曠野,這豈是小事?你還要自立為王管轄我們嗎?


聚集攻擊摩西、亞倫,說:「你們太過分了!全會眾人人都成為聖,耶和華也在他們中間。你們為甚麼抬高自己,在耶和華的會眾之上呢?」


耶穌進了聖殿,正教導人的時候,祭司長和百姓的長老來問他:「你仗著甚麼權柄做這些事?給你這權柄的是誰呢?」


耶穌對他說:「你這個人!誰立我作你們的判官,或給你們分家產的呢?」


他本國的百姓卻恨他,打發使者隨後去,說:『我們不願意這個人作我們的王。』


至於我那些仇敵,不要我作他們王的,把他們拉來,在我面前殺了!』」


「這摩西就是有人曾棄絕他說『誰立你作我們的領袖和審判官』的,上帝卻藉那在荊棘中顯現的天使的手差派他作領袖,作解救者。


因著信,他離開埃及,不怕王的憤怒,因為他恆心忍耐,如同看見那不能看見的上帝。


跟著我們:

廣告


廣告