出埃及記 14:12 - 和合本修訂版12 我們在埃及豈沒有對你說過,不要攪擾我們,讓我們服事埃及人嗎?因為服事埃及人總比死在曠野好。」 參見章節更多版本當代譯本12 我們在埃及豈不是對你說過,別管我們,就讓我們服侍埃及人嗎?服侍埃及人總比死在曠野好啊!」 參見章節新譯本12 我們在埃及的時候,不是對你說過:‘不要管我們,我們要服事埃及人’這話嗎?因為服事埃及人比死在曠野還好。” 參見章節中文標準譯本12 我們在埃及的時候,難道沒有對你說過『不要管我們,讓我們服事埃及人』這話嗎?因為服事埃及人總比死在曠野好。」 參見章節新標點和合本 上帝版12 我們在埃及豈沒有對你說過,不要攪擾我們,容我們服事埃及人嗎?因為服事埃及人比死在曠野還好。」 參見章節新標點和合本 神版12 我們在埃及豈沒有對你說過,不要攪擾我們,容我們服事埃及人嗎?因為服事埃及人比死在曠野還好。」 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》12 我們不是在離開之前就告訴你這事會發生嗎?我們告訴過你別管我們的事,讓我們在埃及作奴隸好了。作奴隸總比死在曠野強!」 參見章節 |