出埃及記 13:13 - 和合本修訂版13 然而,凡頭生的驢,你要用羔羊贖回;若不贖牠,就要打斷牠的頸項。你兒子中的長子都要贖出來。 參見章節更多版本當代譯本13 所有頭生的公驢必須用羊羔贖回,不然就要打斷牠們的脖子。要贖回你們所有的長子。 參見章節新譯本13 凡是頭生的驢,你要用羊羔代贖;如果你不代贖,就要打斷牠的頸項;凡是你兒子中頭生的人,你都要代贖。 參見章節中文標準譯本13 所有頭生的驢子,你要用羔羊贖回;如果不贖回,就要打斷牠的脖子。你兒子們中所有頭生的人,你都要贖回。 參見章節新標點和合本 上帝版13 凡頭生的驢,你要用羊羔代贖;若不代贖,就要打折牠的頸項。凡你兒子中頭生的都要贖出來。 參見章節新標點和合本 神版13 凡頭生的驢,你要用羊羔代贖;若不代贖,就要打折牠的頸項。凡你兒子中頭生的都要贖出來。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》13 但你們要用小羊去贖回公驢。如果你們不打算贖回公驢,就該把牠的頸項折斷。你們一定要贖回長子。 參見章節 |