Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




出埃及記 12:22 - 和合本修訂版

22 要拿一把牛膝草,蘸盆裏的血,把盆裏的血塗在門楣上和兩邊的門框上。直到早晨你們誰也不可出自己家裏的門。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

22 拿一把牛膝草蘸盆裡的血,把血塗在門楣和兩邊的門框上。天亮前,你們不可踏出門外。

參見章節 複製

新譯本

22 要拿一把牛膝草,蘸在盆中的血裡,然後把盆裡的血塗在門楣上和兩邊的門柱上;你們誰也不可出自己的房門,直到早晨。

參見章節 複製

中文標準譯本

22 你們要拿一把牛膝草,蘸在盆中的血裡,把盆中的血塗在門楣上和兩邊的門框上。你們誰都不可出自己的家門,直到早晨,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

22 拿一把牛膝草,蘸盆裏的血,打在門楣上和左右的門框上。你們誰也不可出自己的房門,直到早晨。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

22 拿一把牛膝草,蘸盆裏的血,打在門楣上和左右的門框上。你們誰也不可出自己的房門,直到早晨。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

22 要拿一把牛膝草,蘸盆裡的血,塗在門框上和門楣上。一直到第二天早晨,無論誰都不准出門。

參見章節 複製




出埃及記 12:22
13 交叉參考  

求你用牛膝草潔淨我,我就乾淨; 求你洗滌我,我就比雪更白。


他們要取一些血,塗在他們吃羔羊的房屋兩邊的門框上和門楣上。


我的百姓啊,要進入內室, 關上你的門,躲避片刻, 等到憤怒過去。


一個潔淨的人要拿牛膝草蘸在這水中,把水彈在帳棚上,和一切器皿以及帳棚內的人身上,又要彈在那摸了骨頭,或摸了被殺的或自然死的,或摸了墳墓的人身上。


他們唱了詩,就出來往橄欖山去。


因著信,他設立逾越節,在門上灑血,免得那毀滅者加害以色列人的長子。


並新約的中保耶穌,以及所灑的血;這血所說的信息比亞伯的血所說的更美。


原來連第一個約都有敬拜的禮儀和屬世界的聖幕。


何況基督的血,他藉著永遠的靈把自己無瑕疵地獻給上帝,更能洗淨我們的良心,除去致死的行為,好事奉那位永生的上帝。


因為摩西當日照著律法將各樣誡命傳給眾百姓,就拿朱紅色絨和牛膝草,把牛犢、山羊的血和水灑在書上,又灑在眾百姓身上,


凡離開你家門往街上去的,他的血必歸到自己頭上,與我們無關;凡在你家裏的,若有人下手害他,他的血就歸到我們頭上。


就是照父上帝的預知,藉著聖靈得以成聖,以致順服耶穌基督,又蒙他血所灑的人。願恩惠、平安多多地賜給你們!


跟著我們:

廣告


廣告