Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




出埃及記 11:3 - 和合本修訂版

3 耶和華使埃及人看得起他的百姓,並且摩西在埃及地,在法老臣僕和百姓眼中看為偉大。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 耶和華使埃及人恩待以色列人,法老的臣僕和百姓極其尊重摩西。

參見章節 複製

新譯本

3 耶和華使人民在埃及人眼前蒙恩,同時摩西在埃及地,在法老臣僕的眼前和人民的眼前都成了偉大的人物。

參見章節 複製

中文標準譯本

3 耶和華使以色列百姓在埃及人眼前蒙恩,而摩西這人也在埃及地、在法老的臣僕和他的子民眼中都極其偉大。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 耶和華叫百姓在埃及人眼前蒙恩,並且摩西在埃及地、法老臣僕,和百姓的眼中看為極大。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 耶和華叫百姓在埃及人眼前蒙恩,並且摩西在埃及地、法老臣僕,和百姓的眼中看為極大。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

3 上主使埃及人尊敬以色列人。埃及的官員和人民都尊崇摩西為偉人。

參見章節 複製




出埃及記 11:3
14 交叉參考  

我必使你成為大國,我必賜福給你,使你的名為大;你要使別人得福。


但耶和華與約瑟同在,向他施恩,使他在監獄長的眼前蒙恩。


你無論往哪裏去,我都與你同在,剪除你所有的仇敵。我必使你得大名,好像世上偉人的名一樣。


末底改在朝中為大,名聲傳遍各省;末底改這人的權勢日漸擴大。


使他們在凡擄掠他們的人面前蒙憐憫。


以色列人照摩西的話去做,向埃及人索取金器、銀器和衣裳。


耶和華使埃及人看得起他的百姓,埃及人就給了他們所要的。他們就掠奪了埃及人。


我必使埃及人看得起你們,你們離開的時候就不至於空手而去。


壓制你的,他的子孫必來向你屈身; 藐視你的,都要在你腳前下拜。 人要稱你為「耶和華的城」, 為「以色列聖者的錫安」。


摩西學了埃及人一切的學問,說話辦事都有才能。


以後,以色列中再沒有興起一位先知像摩西的,他是耶和華面對面所認識的。


耶和華差派他在埃及地,向法老和他的一切臣僕,以及他的全地,行了各樣神蹟奇事,


在那日,耶和華使約書亞在以色列眾人眼前被尊為大。在他一生的年日中,百姓敬服他,像從前敬服摩西一樣。


那屬撒但會堂的,自稱是猶太人,其實不是猶太人,而是說謊話的,我要使他們來到你腳前下拜,使他們知道我已經愛你了。


跟著我們:

廣告


廣告