Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




傳道書 4:8 - 和合本修訂版

8 有人孤單無雙,無子無兄弟,竟勞碌不息,眼目也不以財富為滿足。他說:「我勞碌,自己卻不享福,到底是為了誰呢?」這也是虛空,是極沉重的擔子。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 有一個人孤孤單單,沒有兒子也沒有兄弟,卻終身勞碌。他雖然家道豐裕,仍不滿足,從未想過:「我不停地勞碌,放棄一切享受,究竟是為了誰?」這也是虛空,是一種悲哀。

參見章節 複製

新譯本

8 有人孤單無依,沒有兒子,沒有兄弟,仍勞碌不休,眼目也不以自己的財富為足。他問:“我勞勞碌碌,刻薄自己不去享受,是為誰呢?” 這也是虛空,是勞苦的擔子。

參見章節 複製

中文標準譯本

8 有一個人孤單無伴,連兒子和兄弟也沒有;但他各樣的勞苦卻沒有窮盡,他的眼目也不因財富而滿足;他問:「我如此勞苦,也不讓自己過好日子,到底是為了誰呢?」這也是虛空,是極重的擔子!

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

8 有人孤單無二,無子無兄,竟勞碌不息,眼目也不以錢財為足。他說:「我勞勞碌碌,刻苦自己,不享福樂,到底是為誰呢?」這也是虛空,是極重的勞苦。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

8 有人孤單無二,無子無兄,竟勞碌不息,眼目也不以錢財為足。他說:「我勞勞碌碌,刻苦自己,不享福樂,到底是為誰呢?」這也是虛空,是極重的勞苦。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

8 有人孑然一身,沒有兒子,也沒有兄弟,卻整天勞碌,從來不滿足於自己所擁有的財富。他辛辛苦苦,不敢享受,到底是為誰呢?這也是空虛,也是不幸。

參見章節 複製




傳道書 4:8
21 交叉參考  

耶和華上帝說:「那人單獨一個不好,我要為他造一個配偶幫助他。」


世人行動實係幻影, 他們忙亂,真是枉然, 積蓄財寶,不知將來有誰收取。


「主啊,如今我等甚麼呢? 我的指望在乎你!


陰間和冥府永不滿足, 人的眼目也是如此。


我用智慧專心探尋、考察天下所發生的一切事:上帝給世人何等沉重的擔子,使他們在其中勞苦!


萬事令人厭倦, 人不能說盡。 眼看,看不飽; 耳聽,聽不足。


因為有人用智慧、知識、靈巧勞碌工作,所得來的卻要遺留給未曾勞碌的人作產業。這也是虛空,大大不幸。


他日日憂慮,他的勞苦成為愁煩,連夜間心也不得休息。這也是虛空。


我轉而觀看日光之下有一件虛空的事:


喜愛銀子的,不因得銀子滿足;喜愛財富的,也不因得利益知足。這也是虛空。


況且地的益處歸眾人,就是君王也受田地的供應。


禍哉!你們以房接房, 以地連地, 以致不留餘地, 只顧自己獨居境內。


你們為何花錢買那不是食物的東西, 用勞碌得來的買那無法使人飽足的呢? 你們要留意聽從我的話,就能吃那美物, 得享肥甘,心中喜樂。


凡勞苦擔重擔的人都到我這裏來,我要使你們得安息。


上帝卻對他說:『無知的人哪!今夜就要你的性命,你所預備的要歸誰呢?』


因為凡世界上的東西,好比肉體的情慾、眼目的情慾和今生的驕傲,都不是從父來的,而是從世界來的。


跟著我們:

廣告


廣告