Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




傳道書 2:16 - 和合本修訂版

16 智慧人和愚昧人一樣,不會長久被人記念,因為日後都被遺忘。可嘆!智慧人和愚昧人都一樣會死亡。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 因為智者和愚人一樣,不過被人記得一時,日後都會被遺忘。兩者都難逃死亡。

參見章節 複製

新譯本

16 因為智慧人和愚昧人一樣,沒有人永遠記念他們,在未來的日子裡,都會被人遺忘。可歎智慧人跟愚昧人一樣,終必死亡。

參見章節 複製

中文標準譯本

16 因為智慧人與愚昧人一樣,不會被永遠記念;在將要來的日子,一切都會被忘掉。為什麼智慧人像愚昧人一樣會死亡呢?

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 智慧人和愚昧人一樣,永遠無人記念,因為日後都被忘記;可歎智慧人死亡,與愚昧人無異。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

16 智慧人和愚昧人一樣,永遠無人記念,因為日後都被忘記;可歎智慧人死亡,與愚昧人無異。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

16 聰明人和愚昧人一樣,都沒有人長久記念他們;因為在將來的日子,他們都被遺忘。無論是智是愚,都要死去。

參見章節 複製




傳道書 2:16
17 交叉參考  

王為押尼珥舉哀,說: 押尼珥怎麼會像愚頑人一樣地死呢?


經風一吹,就歸無有, 它的原處也不再認識它。


他要見智慧人死, 愚昧人和畜牲一般的人一同滅亡, 把他們的財貨留給別人。


你的奇事豈能在幽暗裏為人所知嗎? 你的公義豈能在遺忘之地為人所識嗎?


約瑟和他所有的兄弟,以及那一代的人都死了。


有一位不認識約瑟的新王興起,統治埃及。


通達人的智慧使他認清自己的道路; 愚昧人的愚昧卻是自欺。


已過的事,無人記念; 將來的事,後來的人也不記念。


智慧人的眼目光明,愚昧人卻在黑暗裏行。但我知道他們都有相同的遭遇。


我心裏就說:「愚昧人所遇見的,我也一樣遇見,那麼我何必更有智慧呢?」我心裏說:「這也是虛空。」


智慧人比愚昧人有甚麼益處呢?困苦人在眾人面前知道如何行,有甚麼益處呢?


往喪家去, 強如往宴樂的家, 因為死是眾人的結局, 活人必將這事放在心上。


我見惡人埋葬;從前他們進出聖地,他們在城中的作為被人忘記。這也是虛空。


城中有一個貧窮的智慧人,他用智慧救了那城,卻沒有人記念那窮人。


活著的人知道必死;死了的人毫無所知,也不再得賞賜,因為他們的名已被遺忘。


那時,敬畏耶和華的人彼此談論,耶和華側耳而聽,且有紀念冊在他面前,記錄那敬畏耶和華、思念他名的人。


按著命定,人人都有一死,死後且有審判。


跟著我們:

廣告


廣告