Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




俄巴底亞書 1:2 - 和合本修訂版

2 看哪,我要使你在列國中為最小, 被人大大藐視。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

2 「看啊,我要使你在列國中最弱小, 備受藐視。

參見章節 複製

新譯本

2 看哪!我必使你在列國中成為弱小的, 你必大受藐視。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

2 我使你-以東在列國中為最小的, 被人大大藐視。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

2 我使你-以東在列國中為最小的, 被人大大藐視。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

2 上主對以東說: 我要使你在列國中衰弱; 人人都藐視你。

參見章節 複製




俄巴底亞書 1:2
9 交叉參考  

這是萬軍之耶和華所定的, 為要貶抑一切榮耀的狂傲, 使地上一切尊貴的人被藐視。


看哪,我使你在列國中為最小, 在世人中被藐視。


成為列國中最低微的,不再自高於列邦之上。我必使他們變為小國,不再轄制列邦。


那時我的仇敵看見這事就羞愧, 他曾對我說:「耶和華-你的上帝在哪裏?」 我必親眼見他遭報, 現在,他必被踐踏,如同街上的泥土。


以東將成為產業, 西珥將成為它敵人的產業; 但以色列卻要得勝。


跟著我們:

廣告


廣告