Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 6:10 - 和合本修訂版

10 司提反是以智慧和聖靈說話,眾人抵擋不住,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 他們無法駁倒司提凡,因為他靠著智慧和聖靈說話。

參見章節 複製

新譯本

10 但司提反靠著聖靈和智慧說話,他們就抵擋不住。

參見章節 複製

中文標準譯本

10 但司提反以智慧和聖靈說話,他們就抵擋不住。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 司提反是以智慧和聖靈說話,眾人敵擋不住,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 司提反是以智慧和聖靈說話,眾人敵擋不住,

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

10 聖靈賜下智慧給司提反,所以他們無法辯駁他所說的話。

參見章節 複製




使徒行傳 6:10
18 交叉參考  

因為我滿懷言語, 我裏面的靈激動我。


其實,是人裏面的靈, 全能者的氣使人有聰明。


現在,去吧,我必賜你口才,指教你應當說的。」


凡為攻擊你而造的兵器必無效用; 在審判時興起用口舌攻擊你的, 你必駁倒他。 這是耶和華僕人的產業, 是他們從我所得的義; 這是耶和華說的。


我必使你向這百姓成為堅固的銅牆。 他們必攻擊你,卻不能勝過你; 因我與你同在,要拯救你,搭救你。 這是耶和華說的。


但我對你說話的時候,必使你開口,你就要對他們說:『主耶和華如此說。』聽的,讓他聽;不聽的,任他不聽,因為他們是悖逆之家。」


至於我,我藉耶和華的靈, 滿有能力、公平和勇氣, 可向雅各述說他的過犯, 向以色列指出他的罪惡。


他將有以利亞的精神和能力,走在主的前面,叫父親的心轉向兒女,叫悖逆的人轉向義人的智慧,又為主預備迎接他的百姓。」


因為我必賜你們口才和智慧,是你們一切敵人所敵不住、駁不倒的。


警衛回答:「從來沒有像他這樣說話的!」


若是出於上帝,你們就不能敗壞他們,恐怕你們倒是攻擊上帝了。」 議會的人被他說服了,


就收買人來說:「我們聽見他說褻瀆摩西和上帝的話。」


當時有從稱為「自由人」會堂,並古利奈、亞歷山大會堂來的人,還有些從基利家、亞細亞來的人,起來和司提反辯論。


「你們這硬著頸項,心與耳未受割禮的人哪,時常抗拒聖靈!你們的祖宗怎樣,你們也怎樣。


我說的話、講的道不是用委婉智慧的言語,而是以聖靈的大能來證明,


跟著我們:

廣告


廣告