Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 21:34 - 和合本修訂版

34 群眾中有的喊這個,有的喊那個;因為這樣亂嚷,千夫長無法知道實情,就下令將保羅帶進營樓去。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

34 人群中有人這樣喊,有人那樣喊,千夫長無法瞭解真相,便命人將保羅帶回軍營。

參見章節 複製

新譯本

34 那時眾人叫這個喊那個,吵吵鬧鬧,以致千夫長沒有辦法知道真相,只好下令把保羅帶到營樓去。

參見章節 複製

中文標準譯本

34 人群當中,有的喊這個,有的喊那個;千夫長因為騷亂,無法知道真相,就下令把保羅帶到營樓裡去。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

34 眾人有喊叫這個的,有喊叫那個的;千夫長因為這樣亂嚷,得不着實情,就吩咐人將保羅帶進營樓去。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

34 眾人有喊叫這個的,有喊叫那個的;千夫長因為這樣亂嚷,得不着實情,就吩咐人將保羅帶進營樓去。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

34 人群當中有的喊這個,有的喊那個,亂成一團,叫指揮官無法查出真相,於是命令把保羅帶進營房。

參見章節 複製




使徒行傳 21:34
8 交叉參考  

聚集的人亂成一團,有的喊這個,有的喊那個,大半不知道為了甚麼聚集。


保羅快要被帶進營樓時,對千夫長說:「我可以對你說句話嗎?」千夫長說:「你懂得希臘話嗎?


千夫長下令把保羅帶進營樓,叫人用鞭子拷問他,要知道他們向他這樣喧嚷是甚麼緣故。


第二天,千夫長為要知道猶太人控告保羅的實情,就解開他,下令祭司長們和全議會的人都聚集,然後將保羅帶下來,叫他站在他們面前。


那時爭辯越來越大,千夫長恐怕保羅被他們扯碎了,就命令士兵下去,把他從眾人當中搶出來,帶進營樓去。


保羅的外甥聽見他們設下埋伏,就來到營樓裏告訴保羅。


第二天,由騎兵護送保羅,他們就回營樓去。


論到這個人,我沒有確實的事可以奏明主上。因此,我帶他到你們面前,尤其到你亞基帕王面前,為要在查問之後有所呈奏。


跟著我們:

廣告


廣告