使徒行傳 17:12 - 和合本修訂版12 所以,他們中間有許多信了,又有希臘的尊貴婦人,男人也不少。 參見章節更多版本當代譯本12 結果有很多人信了,包括不少有名望的希臘婦女和男子。 參見章節新譯本12 結果他們中間有很多人信了,也有高貴的希臘婦女,男的也不少。 參見章節中文標準譯本12 這樣,他們當中有許多人相信了,包括尊貴的希臘婦女,以及不少男人。 參見章節新標點和合本 上帝版12 所以他們中間多有相信的,又有希臘尊貴的婦女,男子也不少。 參見章節新標點和合本 神版12 所以他們中間多有相信的,又有希臘尊貴的婦女,男子也不少。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》12 他們當中有許多人信了;有許多希臘上流社會的婦女和希臘男子也信了。 參見章節 |