Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 14:1 - 和合本修訂版

1 同樣的事也發生在以哥念。保羅和巴拿巴進了猶太人的會堂,在那裏講道,所以有很多猶太人和希臘人都信了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 保羅和巴拿巴一同進入以哥念的猶太會堂講道,許多猶太人和希臘人信了耶穌。

參見章節 複製

新譯本

1 保羅和巴拿巴在以哥念照樣進猶太的會堂講道,結果一大群猶太人和希臘人都信了。

參見章節 複製

中文標準譯本

1 有一次在以哥念,保羅和巴拿巴同樣進了猶太人的會堂講道,結果有一大群猶太人和希臘人信了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 二人在以哥念同進猶太人的會堂,在那裏講的,叫猶太人和希臘人信的很多。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 二人在以哥念同進猶太人的會堂,在那裏講的,叫猶太人和希臘人信的很多。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

1 同樣的事也發生在以哥念。保羅跟巴拿巴到猶太人的會堂去;他們的言論使許多猶太人和外邦人成為信徒。

參見章節 複製




使徒行傳 14:1
33 交叉參考  

這婦人是希臘人,屬敘利亞的腓尼基族。她求耶穌從她女兒身上趕出那鬼。


那時,上來過節禮拜的人中,有幾個希臘人。


於是猶太人彼此問:「這人要往哪裏去,使我們找不到他呢?難道他要往散居在希臘的猶太人那裏去教導希臘人嗎?


主的手與他們同在,信而歸主的人數很多。


散會以後,有許多猶太人和敬虔的皈依猶太教的人跟從了保羅和巴拿巴。二人對他們講話,勸他們務要恆久倚靠上帝的恩典。


於是保羅和巴拿巴放膽說:「上帝的道本應先傳給你們;只因你們棄絕這道,斷定自己不配得永生,我們就轉向外邦人。


到了撒拉米,就在猶太人各會堂裏宣講上帝的道,也有約翰作他們的幫手。


二人對著眾人跺掉腳上的塵土,然後往以哥念去了。


但有些猶太人,從安提阿和以哥念來,挑唆眾人,並且用石頭打保羅,以為他死了,就把他拖到城外。


但那不順從的猶太人煽動外邦人,使他們心裏仇恨弟兄。


保羅和巴拿巴對那城裏的人傳了福音,使好些人成為門徒後,又回路司得、以哥念、安提阿去,


後來,保羅來到特庇,又到路司得。在那裏有一個門徒,名叫提摩太,是信主的猶太婦人的兒子,他父親卻是希臘人。


路司得和以哥念的弟兄都稱讚他。


所以,他們中間有許多信了,又有希臘的尊貴婦人,男人也不少。


於是他在會堂裏與猶太人和虔敬的人,以及每日在市場上所遇見的人辯論。


他們中間有些人聽了勸,就跟從保羅和西拉,還有許多虔敬的希臘人,尊貴的婦女也不少。


每逢安息日,保羅在會堂裏辯論,勸導猶太人和希臘人。


會堂的主管基利司布和全家都信了主,還有許多哥林多人聽了就信,而且受了洗。


這樣有兩年之久,使一切住在亞細亞的,無論是猶太人是希臘人,都聽見主的道。


凡住在以弗所的,無論是猶太人是希臘人,都知道這件事,也都懼怕;主耶穌的名從此就更被尊為大了。


保羅進會堂,一連三個月放膽講道,辯論上帝國的事,勸導眾人。


讚美上帝,得全體百姓的喜愛。主將得救的人天天加給他們。


不論猶太人和希臘人,我都已證明他們當在上帝面前悔改,信靠我們的主耶穌。


喊著:「以色列人哪,來幫忙!這就是在各處教導眾人糟蹋我們百姓、律法和這地方的人。不但如此,他還帶了希臘人進聖殿,污穢了這聖地。」


立刻在各會堂裏傳揚耶穌,說他是上帝的兒子。


我不以福音為恥;這福音本是上帝的大能,要救一切相信的,先是猶太人,後是希臘人。


猶太人和希臘人並沒有分別,因為人人都有同一位主,他也厚待求告他的每一個人。


但跟我同去的提多,雖是希臘人,也沒有勉強他受割禮;


不再分猶太人或希臘人,不再分為奴的自主的,不再分男的女的,因為你們在基督耶穌裏都成為一了。


在這事上並不分希臘人和猶太人,受割禮的和未受割禮的,未開化的人、西古提人、為奴的、自主的;惟獨基督是一切,又在一切之內。


以及我在安提阿、以哥念、路司得所遭遇的迫害和苦難。我忍受了何等的迫害!但從這一切苦難中,主都把我救了出來。


跟著我們:

廣告


廣告