何西阿書 8:4 - 和合本修訂版4 他們立君王,並非出於我; 立官長,我卻不知道。 他們用金銀為自己製造偶像, 以致被剪除。 參見章節更多版本當代譯本4 他們擁立君王,未經我的同意; 選立首領,沒有讓我知道。 他們用金銀為自己製造偶像,自取滅亡。 參見章節新譯本4 “他們立了君王,卻不是出於我; 他們立了首領,我卻不知道。 他們用自己的金銀為自己做了偶像, 以致他們被剪除。 參見章節新標點和合本 上帝版4 他們立君王,卻不由我; 他們立首領,我卻不認。 他們用金銀為自己製造偶像, 以致被剪除。 參見章節新標點和合本 神版4 他們立君王,卻不由我; 他們立首領,我卻不認。 他們用金銀為自己製造偶像, 以致被剪除。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》4 「我的子民照著自己的意思立君王;立首領也沒有得到我的同意。他們用自己的金銀鑄造偶像,自招滅亡。 參見章節北京官話譯本4 他們立君王、不是由我而立、他們立侯伯、也非我所悅、他們用金銀為自己製造偶像、必致滅絕。 參見章節 |