Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




何西阿書 2:17 - 和合本修訂版

17 因為我必從她口中除掉諸巴力的名號,不再有人提這名號。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 我要從你口中除掉巴力的名字, 再也不讓你提起它們。

參見章節 複製

新譯本

17 我要把‘巴力’的名字從她口中除掉; 他們的名字沒有人再提起。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 因為我必從我民的口中除掉諸巴力的名號,這名號不再提起。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

17 因為我必從我民的口中除掉諸巴力的名號,這名號不再提起。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

17 我要她把巴力忘掉,不讓她再提起巴力的名。

參見章節 複製

北京官話譯本

17 必在那裏賜他葡萄園、他雖在亞割谷仍有門路可以指望、必在那裏謳歌、與幼年一樣、與從伊及地上來時無異。

參見章節 複製




何西阿書 2:17
8 交叉參考  

追逐別神的, 他們的愁苦必增加; 他們所澆奠的血我不獻上, 我嘴唇也不提別神的名號。


那時,摩西和以色列人向耶和華唱這歌,說: 「我要向耶和華歌唱,因他大大得勝, 將馬和騎馬的投在海中。


「凡我對你們說的話,你們都要謹守。別神的名,你不可提,也不可用口說給人聽。」


你們要對他們這樣說:「那些不是創造天地的神明,必從地上、從天下被除滅!」


「你去向耶路撒冷居民的耳朵呼喊說,耶和華如此說: 『你年輕時的恩愛, 新婚時的愛情, 你怎樣在曠野, 在未耕種之地跟隨我, 我都記得。


萬軍之耶和華說:「在那日,我要從地上除滅偶像的名,使它不再被記得;我也必使這地不再有先知,不再有污穢的靈。


不可與你們中間所剩下的這些國家往來。你們不可提他們神明的名,不可指著它們起誓,不可事奉它們,也不可敬拜它們。


眾人在亞干身上堆了一大堆石頭,直存到今日。於是耶和華轉意,不發他的烈怒。因此,那地方名叫亞割谷,直到今日。


跟著我們:

廣告


廣告