Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




何西阿書 2:16 - 和合本修訂版

16 那日你必稱呼我伊施,不再稱呼我巴力。這是耶和華說的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 耶和華說: 「那時,你要稱我為丈夫, 不再稱我為主人。

參見章節 複製

新譯本

16 耶和華說:“到那日, 你必稱呼我‘伊施’, 不再稱呼我‘巴力’。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 耶和華說:「那日你必稱呼我伊施,不再稱呼我巴力;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

16 耶和華說:「那日你必稱呼我伊施,不再稱呼我巴力;

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

16 那時候,她要再一次承認我—上主是她的丈夫,不再把我當作巴力。

參見章節 複製

北京官話譯本

16 雖然如此、後來我卻勸誘他、引導他到曠野、用話安慰他心。

參見章節 複製




何西阿書 2:16
12 交叉參考  

示劍的心喜歡雅各的女兒底拿,愛上這少女,甜言蜜語地安慰她。


要對耶路撒冷說安慰的話, 向它宣告, 它的戰爭已結束, 它的罪孽已赦免; 它為自己一切的罪, 已從耶和華手中加倍受罰。」


因為造你的是你的丈夫, 萬軍之耶和華是他的名; 救贖你的是以色列的聖者, 他必稱為全地之上帝。


背道的兒女啊,回來吧! 這是耶和華說的。 因為我作你們的丈夫, 要將你們從一城取一人, 從一族取兩人,帶到錫安。


我必帶你們到萬民的曠野,在那裏當面審判你們。


以致她追隨所愛的人,卻追不上, 尋找他們,卻尋不著, 就說:「我要回到前夫那裏去, 因我那時比現在還好。」


娶新娘的是新郎;新郎的朋友站在一旁聽,一聽見新郎的聲音就歡喜快樂。因此,我這喜樂得以滿足了。


我以上帝嫉妒的愛來愛你們,因為我曾把你們許配給一個丈夫,要把你們如同貞潔的童女獻給基督。


我們要歡喜快樂, 將榮耀歸給他; 因為羔羊的婚期到了, 他的新娘也自己預備好了,


她的丈夫起來,帶著一個僕人、兩匹驢跟著她去,要用好話勸她回來。女子就帶丈夫進到父親家裏。女子的父親看見了他,就歡歡喜喜地迎接他。


路得說:「我主啊,願我在你眼前蒙恩。我雖然不及你的一個婢女,你還安慰我,對你的婢女說關心的話。」


跟著我們:

廣告


廣告