何西阿書 10:7 - 和合本修訂版7 撒瑪利亞的王要滅亡, 如水面上的泡沫一般。 參見章節更多版本當代譯本7 撒瑪利亞和它的君王要被毀滅, 像漂浮在水面上的枯枝一樣消逝。 參見章節新譯本7 至於撒瑪利亞,她與她的君王必被剪除; 好像浮在水面的枯枝一般。 參見章節新標點和合本 上帝版7 至於撒馬利亞,她的王必滅沒, 如水面的沫子一樣。 參見章節新標點和合本 神版7 至於撒馬利亞,她的王必滅沒, 如水面的沫子一樣。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》7 他們的君王要被帶走,像小木片被水沖走。 參見章節北京官話譯本7 撒馬利亞與撒馬利亞王必都滅沒、如水面沬子一般。 參見章節 |