Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以賽亞書 7:12 - 和合本修訂版

12 但亞哈斯說:「我不求;我不試探耶和華。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

12 但亞哈斯說:「我不求,我不要試探耶和華。」

參見章節 複製

新譯本

12 但亞哈斯說:“我不求,我不試探耶和華。”

參見章節 複製

中文標準譯本

12 但亞哈斯說:「我不求,我不試探耶和華。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

12 亞哈斯說:「我不求;我不試探耶和華。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

12 亞哈斯說:「我不求;我不試探耶和華。」

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

12 亞哈斯說:「不,我不要請求記號;我不能試探上主。」

參見章節 複製




以賽亞書 7:12
9 交叉參考  

亞哈斯王吩咐烏利亞祭司說:「早晨的燔祭、晚上的素祭,王的燔祭、素祭,國內眾百姓的燔祭、素祭、澆酒祭都要燒在大壇上。燔祭牲和其他祭牲的血全都要灑在這壇上。至於銅壇,我要作求問之用。」


這亞哈斯王在急難的時候,越發得罪耶和華。


「你向耶和華-你的上帝求一個預兆:在陰間的深淵,或往上的高處。」


以賽亞說:「聽啊,大衛家!你們使人厭煩豈算小事,還要使我的上帝厭煩嗎?


他們如同百姓前來,來到你這裏,坐在你面前彷彿是我的子民。他們聽了你的話,卻不實行;因為他們口裏說愛,心卻追隨財利。


現在,我們稱狂傲的人為有福,並且行惡的人得以建立;他們雖然試探上帝,卻得以逃脫。」


彼得對她說:「你們為甚麼同謀來試探主的靈呢?你看,埋葬你丈夫之人的腳已到門口,他們也要把你抬出去。」


也不可試探主,像他們中有些人曾試探主就被蛇咬死。


「你們不可試探耶和華-你們的上帝,像你們在瑪撒那樣試探他。


跟著我們:

廣告


廣告