以賽亞書 41:11 - 和合本修訂版11 看哪,凡向你發怒的都抱愧蒙羞, 與你相爭的必如無有,並要滅亡。 參見章節更多版本當代譯本11 「看啊,凡向你發怒的人必抱愧蒙羞; 與你為敵的人都要滅亡, 歸於無有。 參見章節新譯本11 看哪!向你發怒的都必蒙羞受辱; 與你相爭的人,都要如同無有,並要滅亡。 參見章節中文標準譯本11 看哪!對你發怒的, 都必蒙羞受辱; 與你相爭的, 都如同無有,必要滅亡。 參見章節新標點和合本 上帝版11 凡向你發怒的必都抱愧蒙羞; 與你相爭的必如無有,並要滅亡。 參見章節新標點和合本 神版11 凡向你發怒的必都抱愧蒙羞; 與你相爭的必如無有,並要滅亡。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》11 那些對你發怒的人要蒙羞受辱; 欺凌你的人要死亡。 參見章節 |