Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以賽亞書 3:3 - 和合本修訂版

3 除掉五十夫長和顯要、 謀士和巧匠, 以及擅長法術的人。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 五十夫長、顯貴、謀士、巧匠和巫師。

參見章節 複製

新譯本

3 五十夫長和尊貴的人、 謀士和有技藝的工人, 以及精通法術的。

參見章節 複製

中文標準譯本

3 五十夫長和尊貴人、 謀士和巧匠, 以及精通法術的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 五十夫長和尊貴人, 謀士和有巧藝的, 以及妙行法術的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 五十夫長和尊貴人, 謀士和有巧藝的, 以及妙行法術的。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

3 軍事家和民間領袖,政客以及使用法術的人。

參見章節 複製




以賽亞書 3:3
11 交叉參考  

有能力的人得土地; 尊貴的人住在其中。


你也要從百姓中選出有才能的人,敬畏上帝、誠實可靠、恨惡不義之財的人,派他們作千夫長、百夫長、五十夫長、十夫長來管理百姓。


摩西對耶和華說:「主啊,求求你,我並不是一個能言善道的人,以前這樣,就是你對僕人說話以後也是這樣,因為我是拙口笨舌的。」


除掉勇士和戰士, 審判官和先知, 占卜的和長老,


我必使孩童作他們的領袖, 幼兒管轄他們。


所以,我的百姓因無知就被擄去; 尊貴的人甚是飢餓, 平民也極其乾渴。


長老和顯要就是頭, 以謊言教人的先知就是尾。


我就將你們各支派的領袖,就是有智慧、為人所知的人,立他們為領袖,作你們各支派的千夫長、百夫長、五十夫長、十夫長等官長,來管理你們。


基甸對西巴和撒慕拿說:「你們在他泊山所殺的人是甚麼樣子的?」他們說:「他們很像你,個個都有王子的樣子。」


他要為自己立千夫長、五十夫長;耕種他的田地,收割他的莊稼;打造他的兵器和車上的器械。


跟著我們:

廣告


廣告